Como dizer "O notebook é da Silvana" em inglês
O notebook é da Silvana.
The notebook is of Silvana.(Está correto?)
The notebook is of Silvana.(Está correto?)
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Não!... Está errado.
Sugestões:
The laptop belongs to Silvana;
This/That laptop belongs to Silvana;
It´s Silvana´s laptop;
This/That´s Silvana´s laptop.
* Não confunda, na língua Inglesa os substantivos LAPTOP computer (computador portátil, de colo), aposto de DESKTOP computer (computador fixo, de mesa) e NOTEBOOK (caderno), são coisas distintas. Além do Brasil, desconheço qualquer outro pais onde os Laptops são conhecidos como Notebooks, como são largamente chamados pelos brasileiros!
Sugestões:
The laptop belongs to Silvana;
This/That laptop belongs to Silvana;
It´s Silvana´s laptop;
This/That´s Silvana´s laptop.
* Não confunda, na língua Inglesa os substantivos LAPTOP computer (computador portátil, de colo), aposto de DESKTOP computer (computador fixo, de mesa) e NOTEBOOK (caderno), são coisas distintas. Além do Brasil, desconheço qualquer outro pais onde os Laptops são conhecidos como Notebooks, como são largamente chamados pelos brasileiros!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Além do que foi mostrado, é possível:
O notebook é da Silvana.
The notebook is Silvana's.
Do Wordreference - USA / UK:
The book is Mary's. [O livro é da Mary.]
This pencil is Nick's. [Este lápis é do Nick.]
Bons estudos.
O notebook é da Silvana.
The notebook is Silvana's.
Do Wordreference - USA / UK:
The book is Mary's. [O livro é da Mary.]
This pencil is Nick's. [Este lápis é do Nick.]
Bons estudos.
- Tópicos Relacionados