Como dizer "Falou o cara" em inglês

Gostaria de saber como que eu traduzo o "Falou o cara" nessa conversa para o inglês:

- Você não parece bem.
- Falou o cara que nem consegue ficar de pé.

Eu gostaria também de saber se da pra traduzir ela de uma forma irônica, como pro exemplo, "Ah falou o médico", porém claramente esta pessoa não tem experiência nenhuma com medicina.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
Said the guy that is the picture of health, can´t even stay upright!
Said the guy can barely stand!
Said the guy that can hardly stand up!


Oh! Said "Mister Doctor"!
Ah! Said "Mister Doctor"!
(a bit sarcastically) emphatical stress could be given to the words "Mister Doctor" as well.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
19 293
- Says the guy who can hardly stay on his feet.
- That's from the guy who can barely even stand up.
- Yeah, you're the one to say... The guy who has trouble getting up.

And so on... You've got quite a few options

As for the "ah, falou o médico".

"Oh, ok then, "doctor".
Yeah, says the "doctor".

It's pretty much the same...