Uso do Like em "I started learning korean language in like 2015, 2016..."

Eu estava vendo um vídeo e o criador de conteúdo falou "I started learning korean language in like 2015, 2016..." por que ele usou o like e qual seu sentido na frase? (ele esta sendo usado como qual tipo de classe gramatical?)

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Redseahorse 4 35 574
Linguaguem informal, o LIKE foi usado nesta frase com sentido similar ao TIPO em Português... "Comecei a aprender Coreano, tipo em 2015 ou 2016"
PPAULO 6 49 1.3k
Yes, and it would convey the same as "I started learning the Korean language around the time of 2015, 2016..."

'Like' there means imprecise but close to the date, it's an approximate time.
Korean should start with capital K, as we do with names of languages (when written in English, I mean). But they make exceptions in colloquial, I would say very informal cases.