At least try to rest - Está correto?

Posso dizer "at least try to rest ". Exemplo: Alguém me diz que está tentando descansar, mas não consegue pq está muito angustiado. Posso dizer "At least try to rest"?

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
19 293
People usually say "get some rest" in that context rather than "to rest".

At least try to get some rest.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
6 49 1.3k
"At least try to wind down a bit and relax/Try to wind and relax. OR
When you wind/wind up, you likely will do that doing some activity, taking a bath, listening to soothing music, watch a movie, take a walk, etc.

"At least try to take a break.
(take a break" - meaning to stop what you are doing and take rest for a short period of time.) Perhaps this one is what you wanted to know.