Como dizer "exagerar" em inglês
Verificado por especialistas
Aprenda a dizer exagerar em inglês. Descubra as maneiras diversas de se expressar a ideia de exagerar em inglês. Leia este artigo e fique por dentro do assunto.
1. Exaggerate: Normalmente é usado em relação ao que se FALA.
1. Exaggerate: Normalmente é usado em relação ao que se FALA.
- I didn't see her for two years. I'm not exaggerating. [Fiquei dois anos sem vê-la, não estou exagerando.]
- He tends to exaggerate when talking about his accomplishments. [Ele tende a exagerar quando fala de suas realizações.]
- I think you are exaggerating when you say he is as tall as a tree. [Eu acho que você está exagerando ao dizer que ele é tão alto quanto uma árvore.]
- She was a bit annoyed, but she wasn't furious - don't exaggerate. [Ela estava um pouco irritada, mas não estava furiosa. Não exagere.]
- You can drink, but try not to overdo it. [Pode beber, mas tente não exagerar.]
- You always overdo the makeup. [Você sempre exagera na maquiagem.]
- She overdid her makeup.[Ela exagerou na maquiagem.]
- He's been overdoing things recently. [Ele anda exagerando no que faz recentemente.]
- Don't overdo the salt. [Não exagere no sal.]
- I overdid it in the gym, and hurt my back. [Eu exagerei na academia e machuquei as minhas costas.]
- He really went over the top with all these presents. [Ele exagerou muito com todos estes presentes.]
- He went a bit over the top with his language. [Ele exagerou um pouco no linguajar.]
- He goes over the top with his pranks. [Ele exagera nas brincadeiras.]
- Don't go over the top. What to wear to your work Christmas party. [Não exagere. O que usar na sua festa de Natal no trabalho.]
- My friend really goes overboard when she spends money. [Minha amiga exagera muito quando gasta dinheiro.]
- Did I go overboard with the Christmas decorations? [Eu exagerei nas decorações de Natal?]
- Look, Mary, let's have a nice party, but don't go overboard. [Olha, Mary, vamos fazer uma festa legal, mas não exagere.]
- She really went overboard, hiring the most expensive caterer. [Ela exagerou mesmo ao contratar o serviço de bufê mais caro.]
- He accused me of cheating and got really angry. He really went overboard. [Ele me acusou de trapacear e ficou com muita raiva. Ele exagerou mesmo.]
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
6 respostas
Ordenar por: Data
Obrigado Donay, bem legal saber... Valeu!
*Adding:
aggrandize
engrandecer, enaltecer, exaltar, ampliar, elevar, aumentar, exagerar.
aggrandize
engrandecer, enaltecer, exaltar, ampliar, elevar, aumentar, exagerar.
Dependendo do contexto, também pode ser overreact.
over: sufixo que dá ideia de excesso
react: reagir
Overreact: Reagir de forma excessiva
Ex: You guys overreact way too much to one preseason game.
over: sufixo que dá ideia de excesso
react: reagir
Overreact: Reagir de forma excessiva
Ex: You guys overreact way too much to one preseason game.
também...
go overboard
Ex: Look, Sally, let's have a nice party, but don't go overboard.
Olha Sally, vamos ter uma festa legal mas não precisa exagerar.
Ex: It doesn't need to be fancy. Okay, you can buy a big comfortable car, but don't go overboard on price.
Não precisa ser pomposo. Tá bom você pode comprar um carrgo grande e confortável mãos não exagera no preço.
Ex: Juliana's father told her not to go overboard while planning for her wedding.
O pai de Juliana lhe disse que não exagerasse ao fazer planos para seu casamento.
Ex: Rock stars like to go overboard on their demands for their dressing room.
As estrelas do rock gostam de exagerar em suas exigências para o camarim.
go overboard
Ex: Look, Sally, let's have a nice party, but don't go overboard.
Olha Sally, vamos ter uma festa legal mas não precisa exagerar.
Ex: It doesn't need to be fancy. Okay, you can buy a big comfortable car, but don't go overboard on price.
Não precisa ser pomposo. Tá bom você pode comprar um carrgo grande e confortável mãos não exagera no preço.
Ex: Juliana's father told her not to go overboard while planning for her wedding.
O pai de Juliana lhe disse que não exagerasse ao fazer planos para seu casamento.
Ex: Rock stars like to go overboard on their demands for their dressing room.
As estrelas do rock gostam de exagerar em suas exigências para o camarim.
and...
to stretch the truth
to be careless with the truth
to stretch the truth
to be careless with the truth
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
*Adding:
to lay it on thick = to exaggerate or over-state praise, excuses, or blame
→Example:
I felt the man was laying on thick about how their business can make money.
to lay it on thick = to exaggerate or over-state praise, excuses, or blame
→Example:
I felt the man was laying on thick about how their business can make money.
- Tópicos Relacionados