Como usar o Inglês em mensagens de texto?

Qual desses é mais comum de se dizer?
No sentido de eu estiver conversando com algum amigo por mensagem de texto
"I'm chatting to you" ou "I'm talking to you"?
No sentido de eu estiver pedindo para um amigo parar de falar um pouco
"Close your mouth" ou "Shut up"?
Pra ser bem sincero pra mim "close your mouth" não faz muito sentido nesse contexto já que "close your mouth" eu sempre usei pra quando eu falo com um amigo de cara a cara, porque em mensagens de texto não faz muito sentido você pedir pra um amigo fechar a boca sendo que ele não está falando com a boca. Eu ja vi pessoas usando "Shut up" em mensagens de texto mas nunca "close your mouth".
Enfim "close your mouth" pode ser usado em mensagens de texto desse jeito?

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Both ( shut up or close your mouth) I find rude
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Qual desses é mais comum de se dizer?
No sentido de eu estiver conversando com algum amigo por mensagem de texto
"I'm chatting to you" ou "I'm talking to you"?
Ambos são comuns. Como duas opções amplamente usadas, "talk" leva uma certa vantagem.
No sentido de eu estiver pedindo para um amigo parar de falar um pouco
"Close your mouth" ou "Shut up"?
"Shut your mouth" e "Shut up" são comuns. "Close your mouth" menos. Todas estas opções são grosseiras. Prefira "Could you please not talk now?".
Pra ser bem sincero pra mim "close your mouth" não faz muito sentido nesse contexto já que "close your mouth" eu sempre usei pra quando eu falo com um amigo de cara a cara, porque em mensagens de texto não faz muito sentido você pedir pra um amigo fechar a boca sendo que ele não está falando com a boca. Eu ja vi pessoas usando "Shut up" em mensagens de texto mas nunca "close your mouth".
Enfim "close your mouth" pode ser usado em mensagens de texto desse jeito?
Eu não usaria em nenhuma situação.