Vocabulário de Despedida de Solteiro em inglês
Verificado por especialistas
Confira as dicas a seguir com vocabulário relacionado a despedida de solteiro e despedida de solteira em inglês.
Stag party (inglês britânico); bachelor party (inglês americano): (festa de) despedida de solteiro
Hen party (inglês britânico); bachelorette party (inglês americano): (festa de) despedida de solteira
Exemplos de uso (com áudio):
My wife had a crazy bachelorette party. [Minha esposa fez uma festa maluca de despedida de solteira.]
He was invited to a bachelor party. [Ele foi convidado para uma festa de despedida de solteiro.]
I went to a stag party in England. [Eu fui a uma festa de despedida de solteiro na Inglaterra.]
The hen party was funny. [A festa de despedida de solteira foi engraçada.]
Nota: Bachelor significa homem solteiro; bachelorette é a mulher solteira. Stag é um animal: veado. Hen é também um animal: galinha. Em português brasileiro informal, estes animais costumam ser maneiras pejorativas de se referir ao outro (homem ou mulher). No entanto, em inglês essa questão maliciosa não existe. Você pode dizer "stag party" e "hen party" - expressões do inglês britânico - sem problemas. Não haverá nenhum constrangimento.
Bons estudos.
Stag party (inglês britânico); bachelor party (inglês americano): (festa de) despedida de solteiro
Hen party (inglês britânico); bachelorette party (inglês americano): (festa de) despedida de solteira
Exemplos de uso (com áudio):
My wife had a crazy bachelorette party. [Minha esposa fez uma festa maluca de despedida de solteira.]
He was invited to a bachelor party. [Ele foi convidado para uma festa de despedida de solteiro.]
I went to a stag party in England. [Eu fui a uma festa de despedida de solteiro na Inglaterra.]
The hen party was funny. [A festa de despedida de solteira foi engraçada.]
Nota: Bachelor significa homem solteiro; bachelorette é a mulher solteira. Stag é um animal: veado. Hen é também um animal: galinha. Em português brasileiro informal, estes animais costumam ser maneiras pejorativas de se referir ao outro (homem ou mulher). No entanto, em inglês essa questão maliciosa não existe. Você pode dizer "stag party" e "hen party" - expressões do inglês britânico - sem problemas. Não haverá nenhum constrangimento.
Bons estudos.
INGLÊS PARA VIAGENS
Colabore