Walking-dead x Zombie: Qual a diferença

Avatar do usuário Alessandro 3345 3 11 79
Kemis escreveu:So, since we're now talking about this matter, what would be the clearest translation to the expression "walking the dead"?


Oi Kemis,

Se você estiver se referindo à brincadeira que postei no facebook do English Experts, o significado é "levando o morto para passar". É uma alusão à "walking the dog" (levar o cão para passear).

Bons estudos!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Henry Cunha 10020 3 16 178
And a "zombie idea" is one that is false but that refuses to die. There's always somebody bringing it up again.
Obrigado, Alessandro. Na verdade, vi este termo um dia desses numa música do David Bowie e fiquei em dúvida sobre o que ele queria dizer.