Walking on Sunshine
Hello there!does anybody know exately what katrina and the waves would like to say with the expression <and don't it feel good!> in the song wolking on sunchine.
thank you all.
thank you all.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
4 respostas
Ordenar por: Data
Olá Elrafa,
precisaria de mais contexto.
ao meu ver, poderia ser " e isso não é bom"?
lembrando que é doesnt it... e não don't it,
como é musica, ingles informal, falado, pode usar don't para a terceira pessoa do singular (he/she/it),
Regards,
Murilo
precisaria de mais contexto.
ao meu ver, poderia ser " e isso não é bom"?
lembrando que é doesnt it... e não don't it,
como é musica, ingles informal, falado, pode usar don't para a terceira pessoa do singular (he/she/it),
Regards,
Murilo
Olá Elrafa,
Concordando com o Murilo,"And don´t it feel good?"="And doesn´t it feel good?"="E não é bom,não causa uma boa sensação?"
Bons estudos!
Concordando com o Murilo,"And don´t it feel good?"="And doesn´t it feel good?"="E não é bom,não causa uma boa sensação?"
Bons estudos!
hey pessoal , obrigado pelas respostas .
Já havia visto algo como < e me sinto muito bem> e fiquei na dúvida
Mas acredito que seria mesmo <e isso não é bom?> como vocês disseram.
muito obrigado pessoal
Já havia visto algo como < e me sinto muito bem> e fiquei na dúvida
Mas acredito que seria mesmo <e isso não é bom?> como vocês disseram.
muito obrigado pessoal
Acho que também pode ser: "E não é que é bom?", dando uma 'informalizada' maior na tradução.