Walking on Sunshine

Hello there!does anybody know exately what katrina and the waves would like to say with the expression <and don't it feel good!> in the song wolking on sunchine.
thank you all.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
murilo91 1 9
Olá Elrafa,

precisaria de mais contexto.

ao meu ver, poderia ser " e isso não é bom"?

lembrando que é doesnt it... e não don't it,
como é musica, ingles informal, falado, pode usar don't para a terceira pessoa do singular (he/she/it),

Regards,

Murilo
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Elrafa,

Concordando com o Murilo,"And don´t it feel good?"="And doesn´t it feel good?"="E não é bom,não causa uma boa sensação?"


Bons estudos!
hey pessoal , obrigado pelas respostas .
Já havia visto algo como < e me sinto muito bem> e fiquei na dúvida
Mas acredito que seria mesmo <e isso não é bom?> como vocês disseram.
muito obrigado pessoal
Acho que também pode ser: "E não é que é bom?", dando uma 'informalizada' maior na tradução.