"Want give you my heart" ou "I want give you my heart"?

Eu estava lendo uma explicação dizendo que como os verbos no inglês estão no infinitivo então nós precisamos definir o sujeito, então pela lógica a frase seria "I want give you my heart", mas o detalhe é que já existe um pronome possessivo "my", o que fazer agora?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
3 24 206
"I want to give you my heart" é o correto.

I = Sujeito
My heart = Complemento verbal
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
I forgot that among two verbs needs to use "to". Thanks!