Warmth x Warmness: Qual a diferença?

TheBigSpire 1 11 32
Hey folks!

Sempre tive em mente que Warmth é o substantivo para Warm.
No entanto, uma amiga italiana minha vive falando Warmness.

Resolvi procurar a respeito de ambas as palavras, Warmness e Warmth.


No Merriam encontrei apenas a palavra Warmth, exatamente como substantivo para calor:
http://www.learnersdictionary.com/search/warmth

No entanto no Oxford online, encontrei Warmness como substantivo para Warm:
http://oxforddictionaries.com/definitio ... s#warm__55


No Fraze.it, no entanto, a diferença foi brutal: 3920 ocorrências para Warmth contra apenas 11 para Warmness.

Até arriscaria dizer que Warmness talvez fosse um erro de gramática levado pela automática associação do sufixo -ness com substantivos, se não fosse o registro da palavra no dicionário de Oxford.


Logo, alguém saberia me explicar a real diferença de ambos?


Thanks in advance!

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
1 resposta
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Dicas:

As duas palavras realmente poder ser utilizadas. Na minha experiência, "warmth" é mais comum e mais prática, ao passo que "warmness" é mais poética, menos comum, mais sentimental.


Se fosse escrever um romance, uma dedicatória, eu usaria "warmness".