Warn x Advise: Qual a diferença?

They called and warned me that they might be delayed - Avisar, advertir

She advises clients where to invest their money - Avisar, advertir

Please, Help me! I know it may seem to be a very easy question but I'm really having trouble with it and thank you all in advance!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
"Advise" nos remete a ideia de dar conselhos a alguém ou informações úteis para ajudá-los a tomar uma decisão, e "Warn" nos remete a ideia de um alerta, ou seja, é para dizer a alguém com antecedência sobre um possível risco ou perigo.

You warn someone about the dangers of smoking. "Você alerta alguém sobre os perigos de fumar."

You advise someone to stop smoking. "Você aconselha alguém a parar de fumar."

Espero ter te ajudado.
Também encontrei esta explicação neste link

http://www.english-test.net/forum/ftopic7550.html

Mas achei um pouco obscura, mas conforme tudo isso então, basicamente
Warn equivaler-se-ia a dar alerta e advise dar conselho?!
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Sim, "advise" é essencialmente "aconselhar", "orientar". "Warn" se refere a "advertir", "alertar" para algo que possa vir a acontecer de ruim, etc.
Ok, Thank you guys for the help! :D
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!