''Wh-words'' Pronomes Interrogativos e Preposições em inglês

Conheço todas Wh-words e o uso adequado de cada uma como pronome. Para eu identificar frases como: "What happened to the drivers?" What did they tell you? ; "What did she dream about?" é muito simples.

Também consigo reconhecer o significado de frases como: What books can I read on the subject? ; " What did you do that for?", etc... O problema é fazer as frases em inglês e utilizar a preposição certa no fim. Há alguma regra que devemos seguir quando utilizamos por exemplo ; " What...for?" como determinante? Onde posso buscar informações a respeito?

Como escolher a preposição adequada?
Acredito que o uso de preposições é um dos pontos mais "complicados" no inglês, sei que com o estudo vamos nos acostumando com isso, porém nas Wh-words não consigo entender.

Agradeço a ajuda.
Niquita

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
3 respostas
Henry Cunha 3 18 183
Niquita,

As combinações são inúmeras, mas talvez uma maneira de fazer sentido seria com a inversão:

For what reason did you do that? = What did you do that for?
With whom did you come? = Who did you come with?
By which way did you come? = Which way did you come by?
In what shelf should I put this? = What shelf should I put this in?

I'm sure it won't always work, but it's an idea that may help.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
A preposição é escolhida de acordo com o "significado" que se quer "passar".
  • What will you do that for? [ for = para]
  • Who did you come with [ with = com]
  • What are you talking about [ about = sobre]
Bons estudos!
Agradeço a resposta de ambos. Porém para quem já está acostumado a escrever sabe quando utilizar a preposição no final. Isso mostra que preciso praticar mais. Observo, que sei exatamente quando vejo a frase em inglês pronta. O problema é na hora de escrever...