"What a pity!" x "It's a pity": Qual a diferença
Se alguém souber, ficarei grata pela dica. Aliás, onde eu posso pesquisar expressões em inglês?
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Acho que a primeira sería "Que pena"(mais chamativo) e a segunda "é uma pena"( uma pouco melancólico)
Vamos esperar por mais comentários
Vamos esperar por mais comentários
Complementando:
What a pity! = That's a pity! - Exclamação
"It's a pity" permite um complemento: "It's a pity she didn't come."
Bons estudos!
What a pity! = That's a pity! - Exclamação
"It's a pity" permite um complemento: "It's a pity she didn't come."
Bons estudos!