"What are you gonna do" x "What you gonna do" - Qual o correto?

Hey speakers!
Estava estudando algumas frases e me uma dúvida em uma frase em específico: "O que você vai fazer depois da aula?"
Eu a traduzi como "What you gonna do after class?" mas no livro a tradução correta é "What are you gonna do after class?".
Porém, não soa formal demais esse "are"? E "What you gonna do after class" estaria errado neste contexto?
Obrigado pela ajuda, abraços!

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
1 resposta
  Resposta mais votada
2 28 380
Bróta! Veja bem, "correto" mesmo nenhuma das frases está. Ambas estāo escritas de uma forma coloquial (neste contexto as duas estão "certas"), sendo a resposta dada pelo livro, a mais "indicada" no caso. Quanto ao uso do ARE, eu diria que nestas duas frases, da maneira em que são apresentadas, o ARE é dispensável; Contudo, se a intenção fosse escrever a frase corretamente, conforme a norma culta, o uso do ARE seria fundamental: WHAT ARE YOU GOING TO DO AFTER CLASS?