What did you say? x What did you mean?: Qual usar?

Gostaria de confirmar, não sei se estou certa, mas a diferença das duas expressão séria

“What did you say?” O que você disse? É no sentido de: não entendi, repete, talvez tanto na escuta, como não entender mesmo o que a pessoa falou.
Ex de frase em português
Caí de bicicleta mãe!
O que você disse meu filho? Não escutei direito

Enquanto que
“What did you mean” apesar da frase ter o mesmo sentido, sei que mean é significar

Portanto a frase “what Did ou mean” seria no sentido de o que você quis dizer? No sentido do significado do que tenha sido antes? Tipo o que você quis dizer com isso?
Exemplo
Fiquei sabendo do que você fez!
O que você quis dizer com isso?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Redseahorse 10490 1 13 208
é isto.
Redseahorse escreveu:é isto.

Really? Thanks :))