Wrap: O que é "Wrap" nesses contextos?

Olá, boa tarde. Essa é a minha primeira pergunta no fórum, imagino que visitarei aqui muito de hoje em diante. Bem, vamos à duvida:

Eu estou lendo um livro chamado "The After House", o livro é um thriller que se passa em um navio. Nele foi utilizado a palavra "wrap" algumas vezes, embora eu tenha pesquisado o significado dela para confirmar se era aquilo mesmo que eu pensava, ela parece não se encaixar nesse contexto.

Olhem algumas vezes que ela foi utilizada:

"That was on Monday, the third day out. Up to that time Miss Lee had not noticed me, except once, when she found me scrubbing the deck, to comment on a corner that she thought might be cleaner, and another time in the evening, when she and Vail sat in chairs until late, and she had sent me below for a wrap. She looked past me rather than at me, gave me her orders quietly but briefly, and did not even take the trouble to ignore me."

" - Is it still raining?
- Yes, Mrs. Johns.
- Will you get a wrap from Karen and bring it to me on deck? I want air tonight."


Obrigado desde já. :)

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
  Resposta mais votada
1 2 96
Ao meu ver, nos dois casos a palavra "wrap" se traduzirá da mesma forma. Ela se refere a um tipo de vestimenta. Pode ser um robe, uma manta, uma capa, um xale.

Acredito que, por se tratar de uma mulher, seja esta última opção.
ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Marcelo Reis escreveu:Ao meu ver, nos dois casos a palavra "wrap" se traduzirá da mesma forma. Ela se refere a um tipo de vestimenta. Pode ser um robe, uma manta, uma capa, um xale.

Acredito que, por se tratar de uma mulher, seja esta última opção.
Olá, muito obrigado pela resposta!

É o que eu imaginei que seria realmente, mas esse verso me confundiu: "and she had sent me below for a wrap." É usual escrever desse modo ou é alguma forma defasada? Eu achei realmente estranho, haha.


Obrigado novamente.