Yet - na forma negativa: Como Utilizar
Olá,eu aprendi que Have/has (pronome) ever pode ser respondido com Already/Never
Também aprendi que yet na afirmativa pode ser Already/Just(no sentido de acabou de fazer algo)
Mas e quando eu uso o yet e responde na negativa quais são as possibilidades?Posso usar Never Também?
Por exemplo:
Has Jack Arrived Yet?Como respondo na negativa?
Thanks.
Também aprendi que yet na afirmativa pode ser Already/Just(no sentido de acabou de fazer algo)
Mas e quando eu uso o yet e responde na negativa quais são as possibilidades?Posso usar Never Também?
Por exemplo:
Has Jack Arrived Yet?Como respondo na negativa?
Thanks.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
8 respostas
Ordenar por: Data
No,He hasn´t ou simplesmente not yet
Sugestões:
I haven't seen it yet. [Eu ainda não vi isto.]
He hasn't arrived yet. [Ele não chegou ainda.]
Not yet. [Ainda não.]
Have you finished yet? [Já terminou?]
No, I haven't. [Não, não terminei.]
Bons estudos!
I haven't seen it yet. [Eu ainda não vi isto.]
He hasn't arrived yet. [Ele não chegou ainda.]
Not yet. [Ainda não.]
Have you finished yet? [Já terminou?]
No, I haven't. [Não, não terminei.]
Bons estudos!
Porque neste caso do yet,é possivel o already mas não o never?
Gustavo,
Dê-nos um exemplo para podermos explicar.
Dê-nos um exemplo para podermos explicar.
Por exemplo:
Has Jack Arrived Yet?(Jack já chegou?)
Affirmative Form:
Yes,He has just Arrived!(Sim ele acabou de chegar)
Yes,He has already Arrived!(Sim,ele já chegou)
Negative form:
No,He hasn´t arrived yet.
My teacher told me I can´t use ´´never´´in the negative form in this kind of sentence,but Why?
Thanks.
Has Jack Arrived Yet?(Jack já chegou?)
Affirmative Form:
Yes,He has just Arrived!(Sim ele acabou de chegar)
Yes,He has already Arrived!(Sim,ele já chegou)
Negative form:
No,He hasn´t arrived yet.
My teacher told me I can´t use ´´never´´in the negative form in this kind of sentence,but Why?
Thanks.
POWER QUESTIONS
That's because you're saying that it's very likely to happen when you ask, this way it sounds really strange to use never, take a look:
A: Have your parents arrived yet? (Seus pais já chegaram?)
B: No, they never arrived. (Não, eles nunca chegaram.)
See? It looks strange, not that it's completely wrong, but when you use yet you're talking about things that are very likely (almost assured) to happen.
A: Have your parents arrived yet? (Seus pais já chegaram?)
B: No, they never arrived. (Não, eles nunca chegaram.)
See? It looks strange, not that it's completely wrong, but when you use yet you're talking about things that are very likely (almost assured) to happen.
And What Are The correct possibilities at the negative form in this case?
Thanks.
Thanks.
The possibilities would be:
Have they arrived yet?
Yes, they've already arrived. (positive = already "já")
No, they haven't arrived yet. (negative = yet "ainda")
Ou você pode até responder sem, mas pode soar como uma resposta um tanto quando incompleta.
Have they arrived yet?
Yes, they've already arrived. (positive = already "já")
No, they haven't arrived yet. (negative = yet "ainda")
Ou você pode até responder sem, mas pode soar como uma resposta um tanto quando incompleta.