You're eating x You are going to eat

Avatar do usuário edrob518 3160 6 71
Bem eu estava assisitndo o seriado todo mundo odeia o chris mas teve uma parte da cena que eu nao entendi a Tonia nao queria comer sua comida entao Rochele fala'' you're eating''
Teve outra parte que Chris e Tonia pega Drew beijando uma menina entao tonia fala I'm telling por que nao I'm gonna tell?
E no seriado The big bang theory Howard esta fazendo uma surpresa para Bernadete entao ele manda ela fechar os olhos entao ele fala I'm not falling for that again nao seria melhor o uso going to?

Thanks in advance

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Juliana Rios 18850 21 98 389
Complementando:

Creio que a questão central, neste caso, seja o uso do present continuous para expressar o futuro. Este tema é amplamente abordado em diversos sites de gramática do inglês, assim como aqui no EE. Alguns links relacionados:

http://www.edufind.com/english-grammar/ ... angements/
https://www.englishexperts.com.br/1 ... ia-rapido/
https://www.englishexperts.com.br/0 ... hadamente/

De modo geral, podemos usar verbo + ing para nos referirmos, com certeza, a ações definitivas ou já planejadas no futuro. Ex.:

I'm not falling for that again = Eu não vou cair nessa de novo.
You're eating all your food = Você vai comer toda sua comida.
I'm not telling you the secret = Eu não vou lhe contar o segredo.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Na oralidade em inglês (normalmente informal) tem formas rápidas de dizer algo... Por exemplo o Wanna e Gonna, que sempre vemos nas músicas.
Neste caso, temos a presença do "I'mma" que é a contração de "I'm going to..."

Veja este vídeo, ele explicará melhor: https://www.youtube.com/watch?v=GLTBitNykhE#t=35
Este tópico também ajudará: significado-de-i-mma-t794.html

Espero ter ajudado. Abraços :)
Avatar do usuário PPAULO 39825 6 32 695
I can see your puzzlement, edrob, I understand.

where it reads
I'm not falling for that again nao seria melhor o uso going to?

You would expect something like "I´m not going to fall for that again".

And the same going to the examples of the show "Everybody hates Chris."



===============================
One problem we learners of English have, is the spoken English with all of those colourful and practical language ways.
That is, we go to school and learn from books.
The grammar books (and textbooks, but we can lump them togheter for practical purposes here.) give a "biased" towards the written language, leaving it as the yardstick to measure what is proper and standard in English.


The above examples, yours, are acceptable in the colloquial (street talk), one has to be acquainted with it and to know that it happens in everyday situations. That happens, they say, because it´s spontaneous, unplanned, conversational vocabulary. And of course it goes with the context.
It´s person to person conversation, one on one. Hence the er, mm, eh thing, that you don´t see/need in the written version.

There are English dictionaries that give tips or show that a word is more frequent in spoken or written form, and books on the subject.

For instance, the Cambridge Grammar of English - a Comprehensive Guide -Spoken and Written English Grammar and Usage . by Ronald Carter/Michael McCarthy.

Anyway, it´s better going step-by-step, wait to pass this bridge when you come to it. For the time being, you might read comics, novels, watch some movies, read the magazine "people" etc.
And when some "strange" word or sentence comes up, you "nudge" (cutuca) some buddy of yours on Facebook, English Experts, your teacher, and you will have your doubt cleared.