You're so tight: Significado na música do Bruno Mars
O que quer dizer o "you're so tight" na música do Bruno Mars? você é tão pequena? Ou tem outro sentido?
you're so sweet (So sweet), so tight (So tight)
you're so sweet (So sweet), so tight (So tight)
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
1 resposta
I think he meant difícil/tensa/'nervosa'/tão pouco à vontade. (talvez como se estivesse tímida, não totalmente à vontade) - "você é/está tão tensa".
That would be reinforced by the following sentence in the song "I won't bite (ah-ah), unless you like (unless you like.)"
Eu não mordo (uh-huh), a menos que você goste (a menos que você goste)
That would be reinforced by the following sentence in the song "I won't bite (ah-ah), unless you like (unless you like.)"
Eu não mordo (uh-huh), a menos que você goste (a menos que você goste)
TESTE DE VOCABULÁRIO
- Tópicos Relacionados
- Tradução do Título da Música ''Uptown Funk (Música de Bruno Mars)
- Uso do ''Don't'' na música ''When I was your man'' (Música de Bruno Mars)
- Música: When I Was Your Man - Bruno Mars
- Uso do ''Don't e do ''Even'' na música Just The Way You Are (Música de Bruno Mars)
- Tradução da música: The Lazy Song - Bruno Mars