Your friend's list x Your list of friend's: Como usar "list"

Hello Everyone!

Eu, querendo adicionar a esposa de um amigão meu como amiga no Orkut, como ela é americana, escrevi em Inglês exatamanete assim:
- Hi Laura, I'm Brazilian and like a brother of your husband. Can you add me on your friend's list?

Na dúvida, 'joguei' no tradutor do google e ele me mostra o seguinte:

Oi Laura, eu sou brasileiro e como um irmão de seu marido. U pode me adicionar na lista do seu amigo?

Sei lá porque, tirei o áspas simples da palavra friend's e tive a seguinte surpresa:

Oi Laura, eu sou brasileiro e como um irmão de seu marido. Você pode me adicionar na sua lista de amigos?

Ou seja, 'on friend's list' significa na lista de seus amigos, deles, não sua lista de amigos e 'on your friends list' sim, na Sua Lista de amigos. Entenderam? É isso mesmo? Alguém pode me tirar essa dúvida, por favor?

Vlw Pessoal! =D
@alcarrolikis

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Alcarroliks,

Reescrevendo:I´m Brazilian and your husband is like a brother to me.

1)Friends list:List de amigos(Friends caracteriza list)
2)Friend´s list:Lista de um amigo.Como por exemplo em:My friend´s list:A lista do meu amigo.(A lista pertence a ele.)
3)List of friends:Lista de amigos.(Por exemplo de amigos que eu convidaria.)

*A 1 é a mais comum.A 3 pode equivaler em certos casos.


Bons estudos!
Henry Cunha 3 18 190
Atenção à colocação (ou não) da apóstrofe:

My list of friends = My friends list (sem apostrofe)
Aqui é como "my groceries list." (lista de mercado). Groceries funciona como adjetivo aqui, modificando list.

The list of friends belonging to my friend = My friend´s list ( a lista é dele, não sua)
A apóstrofe indica o possessivo

The list of friends belonging to my friends = My friends´ list (outra vez, a lista pertence a eles)

Nunca "my friend's' ", com duas apóstrofes. Isso não existe.

Nunca "list of friend´s." "Of" já faz o papel de indicar posse.

Confundido? Não se surpreenda. Nativos do inglês constantemente cometem esse tipo de equívoco no escrito, especialmente pq no oral não existe a distinção.

Regards
Henry Cunha 3 18 190
Acabei de aprender a diferença entre "o apóstrofo," e "a apóstrofe." Desculpo-me pelo erro no post anterior.
Regards