Oi pessoal, início de ano é sempre a mesma história, a gente faz um monte de planos e anota (write down) tudo. Esses dias eu estava conversando com Adam (American English Speaker) e perguntei, “What are your new year’s resolutions” a resposta dada foi digna de reflexão. Ele me falou que ele não costuma fazer esse tipo de planejamento anual, que não espera um ano inteiro para começar a agir em busca da realização dos seus sonhos. Creio que ele tem razão, pois eu acredito no ditado:
Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje. [ Do not put off for tomorrow what you can do today. ]
Aliás, vamos conhecer mais alguns ditados interessantes:
- Haste makes waste. [ A pressa é inimiga da perfeição. ]
- One man’s happiness is another man’s sadness. [ Alegria de uns, tristeza de outros. ]
- Half a loaf is better than none. [ Antes pouco do que nada. ]
- Better alone than in bad company. [ Antes só do que mal acompanhado. ]
- Better late than never. [ Antes tarde do que nunca. ]
- Behind a great man there is always a great woman. [ Atrás de um grande homem há sempre uma grande mulher. ]
- Barking dogs seldom bite. [ Cachorro que late muito não morde. ]
- Only the wearer knows where the shoe pinches. [ Cada um sabe onde o sapato aperta. ]
- Do not look a gift horse in the mouth. [ Cavalo dado não se olha os dentes. ]
- Enjoy every moment because life is short. [ Curta que a vida é curta. ]
- Grain by grain the hen’s stomach is full. [ De grão em grão a galinha enche o papo. ]
- He who treads softly goes far. [ Devagar se vai ao longe. ]
- A man is judged by the company he keeps. [ Digas com quem andas e eu te direi quem és. ]
- Do as I say, not as I do. [ Faça como eu digo e não como eu faço. ]
I hope that helps.
Ainda precisa de ajuda?
Configura algumas opções:
- Envie sua questão em nossa comunidade;
- Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Mostrar 10 comentários