O texto abaixo foi extraído de um email que circula na Internet e tem algumas informações interessantes. Confira! Como aprender a escrever 400 palavras em Inglês em apenas um minuto. Se você pensa que estou brincando, experimente ler toda esta matéria e depois me conte. Comece logo a estudar Inglês que, diferentemente do que você pensa, é extremamente fácil de aprender. Bastando apenas a seguir regrinhas elementares.
Mas, antes de tudo, quero explicar que as Regras abaixo apresentam uma ou mais exceção, o que demonstra duas coisas: primeiro que tais exceções só servem precisamente para confirmar as Regras e, segundo que é bem preferível, errar numa ou noutra ocasião e aprender 400 palavras em inglês num minuto, do que ficar preocupado com a rara exceção… e não aprender nada.
Regra 1
Para todas as palavras em português que terminem em DADE (como a palavra cidade) retire o DADE e coloque em seu lugar TY e assim CIDADE passou a ser CITY. Vejamos agora um pouco das cento e tantas palavras que você já aprendeu nestes primeiros vinte segundos de leitura deste artigo:
CIDADE = CITY
VELOCIDADE = VELOCITY
SIMPLICIDADE = SIMPLICITY
NATURALIDADE = NATURALITY
CAPACIDADE = CAPACITY
Regra 2
Para todas as palavras em português que terminem em “ÇÃO” (como a palavra NA-ÇÃO) tire fora o “ÇÃO” e coloque em seu lugar “TION” e assim a palavra NAÇÃO passou a ser NATION (as respectivas pronúncias não importam no momento, e além disso você estaria sendo muito malcriado querendo exigir demais numa aula de graça!). Vejamos agora algumas das centenas de palavras em que a imensa maioria delas se aplica a essa Regra:
SIMPLIFICAÇÃO = SIMPLIFICATION
NAÇÃO = NATION
OBSERVAÇÃO = OBSERVATION
NATURALIZAÇÃO = NATURALIZATION
SENSAÇÃO = SENSATION
Regra 3
Para os advérbios terminados em “MENTE” (como a palavra NATURALMENTE), tire o “MENTE” e em seu lugar coloque “LLY” (e assim a palavra passou a ser NATURALLY. Quando o radical em português termina em “L”, como na palavra TOTALMENTE, acrescente apenas “LY”). Veja agora abaixo algumas delas:
NATURALMENTE = NATURALLY
GENETICAMENTE = GENETICALLY
ORALMENTE = ORALLY
Regra 4
Para as palavras terminadas em “ÊNCIA” (como no caso de ESSÊNCIA), tire o “ÊNCIA” e em seu lugar coloque “ENCE”. Eis algumas delas abaixo:
ESSÊNCIA = ESSENCE
REVERÊNCIA = REVERENCE
FREQÜÊNCIA = FREQUENCE
ELOQÜÊNCIA = ELOQUENCE
Regra 5
E para terminar esse artigo, ficando ainda com mais água na boca, aprenda a última e a mais fácil delas (há um monte de outras regrinhas interessantes, mas não disponho aqui de espaço para tudo). Para as palavras terminadas em “AL” (como na palavra GENERAL) não mude nada, escreva exatamente como está em português e ela sai a mesma coisa em inglês.
Veja alguns exemplos:
NATURAL = NATURAL
TOTAL = TOTAL
GENERAL = GENERAL
FATAL = FATAL
SENSUAL = SENSUAL
Conforme você acaba de ver, a menos que seja um leitor preguiçoso e lento, não foi preciso gastar mais de um minuto para aprender 400 palavras em inglês. Façam o favor de dar crédito a quem lhes revelou a dica, tá? Mas não espalhem, senão o mundo vai aprender o idioma em 30 dias.
Autor da dica: Mario Giudicelli, jornalista.
Se você gostou desse artigo provavelmente vai apreciar também as dicas abaixo:
- As palavras mais comuns da língua inglesa
- Aprenda a pensar em Inglês
- 14 dicas para turbinar o seu Inglês
- Quanto tempo é necessário para aprender Inglês?
- Como encontrar sua “voz inglesa”
Para receber dicas de inglês por email vá até o topo do site e cadastre seu email nas “dicas diárias de inglês” (é grátis), você ainda pode optar por ler o conteúdo do English Experts via feed (o que é isso?).
Espero ter ajudado!
Abraços,
Eu acredito que um dos pontos mais importantes no estudo do inglês é o nível de exposição que o estudante tem ao novo idioma. Eu indico por experiência própria para aqueles que nunca estudaram inglês ou estudaram há muito tempo atrás, que antes de mergulhar nos livros de gramática passe alguns dias apenas ouvindo. Música é bom, mas o ideal é se acostumar com falas reais do dia-dia, uma dica é comprar um exemplar da revista Speak-Up que vem com um CD com a narração de praticamente toda a revista. Com o CD, tente passar o máximo de tempo possível apenas ouvindo, mesmo que você não esteja entendendo absolutamente nada. Fazendo isso você estará acostumando seu ouvido ao ritmo real do idioma falado e essa é a primeira habilidade para quem realmente deseja dominar este idioma.Outro ponto importante é com relação ao vocabulário, tente ao invés de buscar o significado de cada palavra de uma frase ou diálogo, entender o significado do todo, talvez isso seja mais produtivo, isso acontece porque uma palavra empregada em determinada situação, talvez não sirva para outra, mesmo que o significado esteja correto. Lembre se você pode estar gramaticamente correto mas soar estranho para um nativo do idioma que você está aprendendo. Agora vamos aprender um pouco, observe frase abaixo.
“The need for a world language is urgent. The problem with Artificial Languages is that nobody learns them. We need a more practical solution.”
Ou seja,
“A necessidade de um idioma global é urgente. O problema com idiomas artificiais é que ninguém os aprende. Nós precisamos de uma solução mais prática.”
Observe as palavras em negrito, elas são chamadas de artigos, em inglês só existem 3 artigos: THE, A, AN. De forma geral o artigo é a palavra que determina um substantivo. Mas para simplificar a teoria entenda o seguinte:
THE = o/a/os/as
A ou AN = um/uma
Onde,
“A” é utilizado antes de substantivos que começam com som de consoante.
“A” book = um livro
“AN” é utilizado antes de substantivos que começam com som de vogal.
“AN” apple = uma maçã
Este assunto é bem simples, porém servirá de base para posteriores explicações. Por fim lembre-se do seguinte tente constituir o seu vocabulário de expressões e frases que façam sentido. Na frase acima nós temos uma demonstração disso, imagine alguém te explicando, em inglês, a solução para algum problema, e você acha que a solução dada é muito complexa você poderia dizer: “We need a more practical solution.”
Did you get it?
Keep in touch.
Oi pessoal, passados os ensaios iniciais vamos ao que realmente interessa o estudo de idiomas, no nosso caso o inglês.Não é necessário um trabalho estatístico para constatar que a maioria das pessoas que concluíram o curso de inglês em escolas de idiomas não fala a língua do tio Sam a ponto de se comunicar bem com um estrangeiro nativo do idioma.
Segundo o idph.net, oitenta a noventa por cento das pessoas que estudam ou estudaram idiomas estrangeiros (especialmente a língua inglesa, para nós, os brasileiros) não falam ou dominam o idioma! Oitenta a noventa por cento das pessoas que verdadeiramente falam inglês, em nosso país, não aprenderam sentados num banco de escola de idiomas!
Isso nos leva a pensar se estamos tomando o caminho certo. É difícil acreditar que com apenas 2 horas semanais um aluno é capaz de aprender um idioma cheio de nuances e variações como é o caso do inglês, onde eu seria capaz de dizer, que a regra é uma exceção, ou seja, existem tantas variações que no final das contas as regras gramaticais contam pouco. Talvez eu esteja sendo um pouco radical, mas é mais ou menos isso que acontece. Daí vem aquela sensação de que quanto mais se estuda menos se sabe.
O objetivo deste Blog não é oferecer um método “revolucionário” de aprendizado de idiomas, como muitos prometem, mas de ser um meio discussão e troca de idéias. Portanto sinta-se a vontade para comentar os posts e me enviar sugestões de assuntos a serem abordados.
Vamos começar pelos artigos (the, a, an), que parecem ser muito simples, mas que podem nos confundir. Termino hoje com um ditato Chinês que diz o seguinte: “A long journey starts with a single step”, ou seja, “Uma longa jornada começa com um único passo”.
However, let’s get our hands dirty.
See you soon.
Que aprender a pensar em outro idioma não é apenas um processo mental: é uma habilidade que depende da respiração, coordenação motora, oxigenação do cérebro e velocidade do pensamento? Como exemplo ilustrativo, podemos analisar a célebre frase “The book is on the table”, cujo significado em português é “O livro está sobre a mesa”. Compare a quantidade de letras das duas frases – 19 letras em inglês e 20 letras em português – e compare também a quantidade de sílabas – 6 em inglês e 10 em português! Levando em conta a respiração, a frase em português é mais longa, pois possui mais sons (sílabas), do que a sua versão em inglês. Se coordenarmos o pensamento com a linguagem, certamente teremos que pensar mais rapidamente para falar em inglês, pois a frase é falada em menos tempo (sílabas). E essa mudança de velocidade de fala e pensamento é o que mais dificulta o desenvolvimento da competência de aprender a pensar em inglês, pois será necessário alterar um condicionamento antigo e acelerar a velocidade do próprio pensamento.Source: www.idph.net
___________________________________
Did you know that learning to think in another language is not just a mental process. It is an ability that depends on respiration, motor coordination, ventilation in the brain, and the speed of thought? As an illustrative example, we can analyse the famous sentence “The book is on the table” which means “O livro está sobre a mesa”, in Portuguese. Compare the number of letters in the two sentences - 19 letters in English and 20 in Portuguese. Also compare the number of syllables - 6 in English and 10 in Portuguese! Taking respiration into account, the sentence in Portuguese is longer, since it has more sounds (syllables) than the English version. If we coordinate thought with language, we certainly have to think more rapidly to think in English since the sentence is spoken in less time (fewer syllables). And this change in the speed of speaking and thought is what is most difficult in developing competency in learning and thinking in English, since it is necessary to alter an old conditioning and accelerate the speed of one’s thoughts.
Translated into English by: Mary Ziller
Today I would like to talk to you about the importance of the aesthetics in our lives. We don’t realize it, but almost all of our choices are influenced by asthetic considerations. Let me explain: when you buy a new car, what would be the most important thing you should pay attention to? Safety should be the most important factor or at least the second one. But it doesn’t happen; you choose a new car for its color and design. Thus, in that case, the aesthetics won in importance over the safety. Most people pay more for a more beautiful car, but not for a safer car. Why?Man likes beautiful things, we always did and still make choices along these lines, all the time, for instance, when we choose: a partner, software, a house and so on. However, there are those people that don’t pay attention for to that concept and human instinct, but assuredly aesthetics matter.
Take a look at the biggest companies in the world: Microsoft, Fiat, Apple. Their products have an incredible market share and already achieved an extremely high level of technology, now they are increasing the value of its their products by including an astonishing design. When the technology doesn’t make a difference the design becomes more important.
Why is the iPod so successful? Think about it.
That’s all folks,
PS.: Thank you Mary Ziller for all corrections