Hoje eu gostaria de propor um teste. O objetivo é avaliar se seus conhecimentos de Inglês estão em dia e também se você consegue diferenciar um fato estranho de uma lenda urbana. Existem coisas que a gente ouve por aí e acredita cegamente que seja verdade, por exemplo: “A muralha da China é o único feito humano que pode ser visto do espaço”. Será que essa informação é verídica? Antes que eu comece a dar muitas dicas vamos logo às perguntas. Tudo em Inglês é claro!
1. The Great Wall of China is the only man-made object visible from space. True or False ?
2. We use only 10 per cent of our brains. True or False ?
3. Hair and fingernails continue to grow after death. True or False ?
4. Water boiled in a microwave oven can explode. True or False ?
5. The water in swimming pools often contains a special chemical that can expose urine. True or False ?
É isso, pessoal. Quero ver quem acerta. Envie as respostas nos comentários. Basta escrever o número com a resposta (True ou False) na frente. Exemplo: “1 – True”. Volte amanhã para conferir o resultado.
See you!
Hoje eu vou indicar um Podcast que é coisa de outro mundo (out of this world). O The Linguist foi criado por um cara que fala “apenas” 9 idiomas, o nome dele é Steve Kaufmann. Ele declara que o segredo de tanta eficácia está no seu método inovador de estudo. Eu já falei sobre ele aqui no blog, mas na época a gente não tinha muitos acessos e o post acabou esquecido. Clique aqui para ler.
Já pensou? Você (e eu também) aí lutando para aprender Inglês e vem um cara e declara que fala 9 idiomas fluentemente. Chega ser uma humilhação para os seres humanos normais. No vídeo de apresentação do The Linguist ele diz algumas coisas interessantes que vale a pena citar:
“Um idioma é poder. Poder de se comunicar e poder de estabelecer uma rede de contatos que vão te ajudar a obter sucesso em sua vida.”
“Eu falo muitos idiomas, isso abriu muitas portas em minha carreira profissional [...] isso me trouxe muitos amigos em diversos países.”
“Eu não perco o meu tempo fazendo exercícios de gramática de livros. Eu só estudo assuntos que gosto e isso funciona.”
Observe que este podcast vem com as transcrições (transcripts), o que ajuda muito na hora de acompanhar o áudio.
Link do Site Principal: thelinguist.lingq.com
Link do Podcast: thelinguist.lingq.com/library
Eu gostaria de agradecer ao Juliano de Santos/SP por ter indicado o site.
See you!
Tente pensar em Inglês o tempo todo, essa é a melhor forma de fixar o idioma em seu cérebro – aconselham os professores aos seus alunos. Eu realmente acredito que isso funciona, sempre que passo muitas horas estudando e depois saio para fazer uma outra atividade, eu tento manter aquela “voz interna” falando em Inglês, isso me ajuda muito.
Essa história de voz interna parece coisa sobrenatural, mas pode ficar tranqüilo que eu não vou começar a falar de fenômenos paranormais. Quando digo voz interna, refiro-me àqueles comandos internos que nossa mente dá ao corpo antes de executar alguma tarefa. Por exemplo, quando a gente acorda segunda-feira de manhã e ainda está morrendo de sono, qual é o primeiro pensamento que vem à mente, ainda antes de sair da cama? Provavelmente é um “p*** mer** eu tenho que levantar agora. Ninguém merece”. Ao invés de pensar em Português tente pensar em Inglês: “what the hell, I have to wake up now. Nobody deserves it”.
É claro que o exemplo acima é só pra descontrair um pouco, mas e idéia é exatamente esta. Comece a exercitar a sua mente pensando sempre em Inglês, ou pelo menos o máximo de tempo possível. Ao invés de pensar “eu estou subindo as escadas” pense “I’m going up the stairs”.
Como sua mente vai rapidamente se acostumar a pensar no idioma que está aprendendo, em pouco tempo você vai começar também a sonhar em Inglês e isso é sinal de que você está a um passo da tão sonhada fluência.
Falando nisso hoje eu li um texto muito interessante no blog Mundo Gump que retrata mais ou menos o que eu disse, vale a pena conferir. Clique aqui para ler o post!
That’s all folks,
I hope that helps.
Confira abaixo algumas expressões utilizadas pelos americanos:
Now and then, é o nosso famoso “de vez em quando”. Portanto, se você estuda Inglês now and then é bom rever os seus conceitos, mais dia menos dia você vai precisar dele. Confira um exemplo: Now and then, I like to go to the countryside for some fresh air (Eu gosto de ir para o interior para respirar ar fresco de vez em quando).
Once in a while, é similar à expressão anterior. Às vezes é bom aprender várias formas de dizer a mesma coisa. Portanto vamos ao exemplo: Once in a while John Lock likes to get away from the city and go to the countryside for a little relaxation (De vez em quando, John Lock gosta de se afastar da cidade e ir para o interior para relaxar).
Not sleep a wink, essa expressão tem tudo a ver com a ocasião. Por conta das alterações aqui no blog I didn’t spleep a wink na última noite, ou seja, eu não preguei o olho. Agora eu acho que mereço uma boa noite de sono. So, I think I’ll take a nap (Vou tirar uma soneca).
That’s all folks. I hope that helps.
Cá estou dando uma de metido estreando o blog novinho em folha do English Experts. Que prazer! Que honra! Espero poder ajudar sempre o Alessandro nestas suas atividades.
Mas vamos ao que interessa! Inglês! Afinal, é para isto que estamos aqui! Então, como é que se diz “novinho em folha” em inglês? Já tentou dizer? Travou na hora de falar? Ficou todo errado sem saber o que dizer? Esquenta não! Eu também já passei por isto!
Se você correr para um dicionário pode sair com uma tradução meio que esquisita! Logo, para evitar a esquisitice saiba que há dois jeitos de se falar isto em inglês: brand new ou spanking new.
Assim, o Alessandro poderá dizer uma das duas sentenças abaixo para se referir ao seu blog novinho em folha:
Hello, guys! Welcome to my brand new blog!
Hello, guys! Welcome to my spanking new blog!
Mas, como eu sei que o Alessandro é um cabra muito do arretado e gosta muito do que faz e se devota por completo, poderá dizer ainda:
Hello, guys! Welcome to my brand spanking new blog!
Viu só? Aí, ele acaba dando uma super hiper enfâse para o quão novo é o blog dele! Ou seja, o blog não é só brand new ou spanking new; ele simplesmente é brand spanking new.
Então… Todos nós devemos parabenizar o Alessandro por seu brand spanking new blog (aproveite aí a brand spanking new área para comentári. Enquanto eu - o Denilso - convido você agora a ler também um brand spanking post lá no meu same old blog.