Arquivo para June, 2008

Pés na águaCaros leitores! Quem está acostumado com o English Experts notou algo diferente na última semana: os comentários estavam caindo em moderação, poucas dicas publicadas, não houve o jogo das palavras e por aí vai. Só não foi pior porque eu havia agendado alguns textos para publicação automática.

O motivo disso tudo foi o meu casamento. Quem já se casou sabe do que eu estou falando. É muita correria. Só hoje tive tempo de dedicar um tempinho ao English Experts.

Agradeço à Fabiana Lara e ao Adir pelos textos enviados para publicação na semana passada. Destaco também o ótimo trabalho feito pelo prof. Donay no Fórum durante a minha ausência. Informo que volto com força total, aguardem super dicas nos próximos dias.

A foto que ilustra este post foi tirada na viagem que fiz, depois de tanta correria eu estava merecendo um bom descanso. Detalhe, a minha esposa também é blogueira, ela mantém um blog de dicas de artesanato chamado Sonho Lilás.

That’s all folks!

Abraço,

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (8 votos)
Loading ... Loading ...

TeensHoje vamos apresentar algumas expressões para os teens e college students que foram retiradas dos seriados Laguna Beach, The OC, Hannah Montana e Smallville, entre outros.

Diálogo entre duas amigas

Karen: Hey, girlfriend. What up?

Nancy: Well, you’re gonna think I’m tripping but I think Brandon and Tina are like dating! They’ve been kicking it 24/7.

Karen: Hello! Where you been? I found out like two weeks ago and I was all, “No way!”. Brandon’s a hottie but Tina’s kinda tore up.

Nancy: Well, I’m so not speaking to her anymore ’cause she disses me every time I talk to her.

Karen: Whatever, I gotta take off. I got a class in five minutes. Late.

Análise do vocabulário

1. girlfriend – além de significar “namorada”, significa “amiga” e é usado entre mulheres.

2. What up? – E ai? Forma reduzida de What´s up? (Também usado como Sup? e Wassup?). Sinônimos: How´s it hanging? (usado entre homens), What´s going on?, What´s going down?

3. to trip – “pirar”

4. like – tipo, como posso dizer isso, usado muito por adolescents (para desespero de seus professores).

5. to kick it – divertir-se, andar junto

6. 24/7 – o dia todo (24 horas por dia, 7 dias por semana)

7. Hello! – Ta doido? (lit. Hello! Is anyone home? – Tem alguém em casa? - a home representando a cabeça)

8. to be all – dizer.

9. hottie – pessoa sexy, atraente

10. tore up – feio/a. Esta expressão vem de uma outra: to be tore up from the floor up.

11. so – aqui, significa certamente, definitivamente

12. to diss – desrespeitar

13. whatever – resposta dada para algo sobre o que você não quer mais falar, como “enfim” (geralmente o assunto está ficando irritante).

14. take off – ir embora

15. Late – forma curta de Later.

See you around!

Prof. Adir Ferreira - www.adirferreira.com

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (9 votos)
Loading ... Loading ...

Esta semana o professor canadense de Inglês Steve Ford, nos dá mais algumas dicas preciosas sobre como fazer para nos sairmos bem numa entrevista de trabalho em Inglês. Steve nos mostra que uma entrevista, quando bem direcionada, não é nenhum bicho de sete cabeças. Neste vídeo ele ressalta que o “interviewee”, ou seja, a pessoa entrevistada, deve tomar cuidado para não tentar usar palavras muito rebuscadas, que, na hora do stress, podem ser mal colocadas ou mesmo parecer sem sentido, comprometendo assim o desempenho do entrevistado.

Ainda sobre esse mesmo foco, Steve ressalta no vídeo a importância de se redobrar a atenção sobre o perigo do uso de falsos cognatos, ou seja: palavras que, apesar de muito similares, têm significados bem diferentes em nosso idioma e no Inglês. Na hora do stress e do nervosismo, o entrevistado pode cometer erros que, em situação normal, ele não cometeria. Bem, vamos adquirir essas e muitas outras informações assistindo ao vídeo.

That’s all!

Steve Ford - www.privateenglishportal.com

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (5 votos)
Loading ... Loading ...

Bandeira da IrlandaEste é o nosso último post da série sobre as principais gírias e expressões irlandesas. Algumas dessas podem ser encontradas nos seguintes filmes: Angela’s Ashes, the Commitments, PS I Love You e Laws of Attraction.

IS THAT YOU (DONE)? : Are you done?/ Are you finished? Usada quando a pessoa quer saber se você já terminou algo que estava fazendo. Ex: Is that you done with the hoover? (Você já terminou de usar o aspirador de pó?). Pode ser usado isoladamente quando o ouvinte já sabe do que se trata. Por exemplo, você pede para alguém te esperar quando todos estão saindo de casa, alguém pergunta : Is that you? (você está pronto?).

ARE YOU AWAY? :Are you going away? Usada pra perguntar se alguém está indo embora. Podemos responder com “Yes, I’m away now” (sim, estou saindo agora).

ARE YOU GETTING? : Have you been helped/served? O mesmo que “você já foi servido?”, muito usado em lanchonetes, lojas, etc.

HE/SHE/IT DOES MY HEAD IN: Annoys me, irritates me. Algo que estressa pode ser descrito como “does my head in”, ou “do my head in” para they, you, we. Ex: That girl in our class does my head in. (Aquela menina em nossa classe me irrita). Outro exemplo: Stop listening to that song, you’re doing my head in! (Pare de ouvir essa música, você está me estressando!)

All the best, folks!

Fabiana Lara - www.inglesja.com

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (5 votos)
Loading ... Loading ...

Encontro no BarHoje trago um pequeno texto com expressões bem informais no mundo dos relacionamentos com sua explicação em inglês. Confira:

Last night I was at a bar with my friend Mike and he told me that a girl was checking me out. I was kind of shy to go say hello because the last time I did this the girl thought I was coming on to her and she blew me off before I even had the chance to introduce myself. Mike said that he wasn´t surprised because I usually strike out after using my pick-up lines. But I guess that girl was just playing hard to get and that reminded me of Laura Smithson. A year ago some mutual friends fixed us up because they thought we would hit it off. Turns out she was on the rebound so I didn’t want to get involved. I tried to let her down easy but she got furious and threw a fit in front of the whole restaurant.

Explicação das expressões em negrito:

Check out – to look, to observe someone

Come on to someone – to flirt with someone

Blow someone off – to reject someone

Strike out – to fail

Pick-up lines – “cantadas”

Play hard to get – pretend not to be interested

Fix someone up – introduce someone (with love intentions)

Hit it off – enjoy each other´s company

On the rebound – eager to get back into a relationship after recently ending one

Let someone down easy – to reject someone gently

Throw a fit – make a scene

See you next time!

Prof. Adir Ferreira - www.adirferreira.com

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (9 votos)
Loading ... Loading ...