Arquivo para July, 2008

Gato confusoHi there! Hoje vamos mergulhar no mundo das expressões idiomáticas. Esse é um dos temas que mais complicam a vida dos estudantes, pois o significado das expressões nem sempre tem a ver com as palavras que as formam. Para não ficar confuso igual ao gatinho da foto, confira abaixo:

1. Ainda bem que: It’s a good thing (that)
Ex: It’s a good thing (that) you’re here. (Ainda bem que você está aqui.)

2. Ainda agora, há pouco: Just now
Ex: I was cleaning up my house just now. (Eu estava arrumando minha casa ainda agora.)

3. Fantasiar-se de alguma coisa ou alguém: To dress up as
Ex: She dressed up as a ghost. (Ela se fantasiou de fantasma.)

4. Ser difícil, dar trabalho: To be hard work
Ex: It was hard work getting there in time. (Deu trabalho chegar lá a tempo.)

5. Não ser da sua conta, não dizer respeito: To be none of your business
Ex: It’s none of your business. (Não é da sua conta.)

6. Repor aulas perdidas: To make up
Ex: You can make up the lessons you missed. (Você pode repor as aulas que perdeu.)

7. Estar de olho em algo, querer: To have your eye on something
Ex: She has her eye on that new cell phone. (Ela está de olho naquele novo celular.)

8. Ter uma certa razão: To have a point
Ex: You have a point there. (Você tem uma certa razão, faz sentido.)

9. Ainda assim, mesmo assim: Even so
Ex: He wasn’t ready, but even so he passed the exam. (Ele não estava preparado, mas mesmo assim passou na prova.)

10. Estou satisfeito: I’m fine!
Ex: More chocolate? No, I’m fine, thanks. (Mais chocolate? Não, estou satisfeito, obrigado.)

11. Ter dificuldade para fazer algo: To have trouble doing something
Ex: They have trouble walking at night. (Eles têm dificuldade para andar de noite.)

12. Trocar de roupa: To get changed
Ex: She got changed fast. (Ela trocou de roupa rápido.)

13. Atrapalhar: To get in the way
Ex: The noise was getting in the way. (O barulho estava atrapalhando.)

Até a próxima pessoal!

Prof. Donay Mendonça

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (21 votos)
Loading ... Loading ...

TV EscolaHoje trago a dica de dois programas que são exibidos na TV e são muito úteis para quem quer melhorar principalmente o listening e/ou sua conversação em inglês.

Look Ahead

Segunda-feira e quinta-feira, 21h às 22h, com reprise às 6h do dia seguinte na TV Escola

Descrição: Look Ahead, curso de inglês produzido pela BBC. Os episódios são comentados por um professor de inglês, que sugere material complementar aos conteúdos exibidos.

Se você está no nível Pré-Intermediário, Intermediário ou Intermediário Avançado poderá tirar bom proveito do conteúdo e situações abordadas por este programa.

Sesame English

Segunda a sexta, às 12h15 e 19h na TV Cultura

Descrição: Um muppet colorido, que atende pelo nome de Tingo, vive um estudante que faz intercâmbio na América e se hospeda na casa da adolescente Niki, que mora no sótão da casa de seus pais e, junto com amigos, formam uma banda musical. Diante de várias situações, Tingo e Niki ensinam letras, números e palavras em inglês, incluindo saudações, despedidas, identificação de pessoas, animais e objetos.

Embora seja bem infantil este programa é muito bom para quem está no nível Básico ou Pré-Intermediário.

Espero que estas duas dicas possam ajudá-los bastante.

See you soon! Take Care!

Dica enviada por Alan Vasconcelos

Se você conhece algum programa de TV que ajuda no aprendizado do Inglês envie nos comentários e colabore conosco.

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (11 votos)
Loading ... Loading ...

Vencedor do Jogo das PalavrasCaros leitores! O vencedor do último jogo das palavras mora em Sumaré, interior de São Paulo e se chama Jefferson. A vitória foi merecida, ele conseguiu fazer uma diferença de 250 pontos em relação ao segundo colocado, fato inédito.

Confira abaixo a mensagem enviada por ele.

Hello Friends! Meu nome é Jefferson Maion de Oliveira e moro em Sumaré, interior de São Paulo. Sou formado em Sistemas de Informação pela faculdade IPEP e atualmente trabalho em um laboratório farmacêutico. Como vocês, eu também estudo o inglês para uma possível viagem ao exterior e também por gostar desse idioma bastante utilizado no mundo.

Fiquei extremamente feliz ao participar do Jogo das Palavras, no qual todos nós nos ajudamos. Quero agradecer ao English Experts e aos professores e colunistas que doam o seu tempo para colocar idéias e dicas para ajudar outras pessoas. A ajuda que temos através de vocês e desse site é primordial para o nosso crescimento e desenvolvimento na língua. Serei (e tenho certeza que todos) sempre grato.

Continuem assim.

See you! Thank you very much!

A Edição 7 do Jogo das Palavras já começou. Clique no link abaixo e participe!

Clique aqui para participar

Abraço e boa sorte!

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (8 votos)
Loading ... Loading ...

EsbarrarOlá, galera! Hoje, gostaria de esclarecer de forma básica e rápida o uso da palavra “INTO”. Em particular, brasileiros ao aprenderem Inglês se esquecem de utilizar essa palavra que pode especificar um acontecimento. O melhor de tudo, é bem simples.

Antes de mais nada, sempre existem exceções a cada regra e as regras devem servir como guias e não leis. Lembre-se bem disso. Bom, vamos à explicação.

A palavra into é utilizada para expressar movimento ou direção. E a palavra in expressa um lugar fixo.

Por exemplo:

I ran in the room. Traduzindo, eu corri dentro da sala. Isso quer dizer que eu estava dentro de uma sala, e comecei a correr dentro dela.

Agora vamos dar uma olhada na mesma frase, mas com a palavra into.

I ran into the room. Traduzindo, eu corri PARA dentro da sala. Ou seja, eu estava fora da sala, e entrei correndo.

A palavra into também pode ser usada em expressões que significam “ir de encontro a”, ou na linguagem popular “esbarrar”, “trombar com” ou “deparar se com”. Veja esses exemplos, todos querem dizer “eu me deparei com ele ontem”:

I ran into him yesterday.

I bumped into him yesterday.

I stumbled into him yesterday.

All the best, everyone!

Fabiana Lara - www.inglesja.com

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (9 votos)
Loading ... Loading ...