Como dizer "desfalcado" em inglês
Below strength = desfalcado
Portsmouth succumb to below-strength Arsenal = (Portsmouth sucumbe ao desfalcado Arsenal)
http://www.telegraph.co.uk/sport/footba ... senal.html
The UK's armed forces have been below strength for five years = (As forças armadas do Reino Unido andam desfalcadas há cinco anos)
http://www.militaryphotos.net/forums/ar ... 96045.html
Portsmouth succumb to below-strength Arsenal = (Portsmouth sucumbe ao desfalcado Arsenal)
http://www.telegraph.co.uk/sport/footba ... senal.html
The UK's armed forces have been below strength for five years = (As forças armadas do Reino Unido andam desfalcadas há cinco anos)
http://www.militaryphotos.net/forums/ar ... 96045.html
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Autor
Para dizer "desfalcado" em inglês, você pode utilizar "short-handed".
- The team has to play short-handed. Its best players are injured. [O time tem que jogar desfalcado. Seus melhores jogadores estão machucados.]
- John was sent off and his team played short-handed the rest of the game. [John foi expulso e seu time jogou desfalcado o resto do jogo.]
- Como dizer desfalcar time em inglês
Para ser mais específico, pode-se ainda utilizar a palavra "short".
"We're short of a left-back".
"The restaurant was overpriced and it seemed they were one or two waiters short."
"We're short of a left-back".
"The restaurant was overpriced and it seemed they were one or two waiters short."
Acredito que short-handed também seja uma opção.
Ex: Short-handed San Antonio wins in Chicago.
http://seattletimes.com/html/nba/2020338212_nba12.html
Ex: Short-handed San Antonio wins in Chicago.
http://seattletimes.com/html/nba/2020338212_nba12.html
INGLÊS PARA VIAGENS