Membros da Família em Inglês

Aprenda os nomes dos membros da família em inglês com tradução, pronúncia e exemplos de uso. Se você já conhece esse vocabulário nunca é demais revisar, não é mesmo?

Confira:

Pais e filhos

  • Wife: esposa
  • Husband: esposo
  • Parents: pais
  • Father: pai
  • Mother: mãe
  • Son: filho
  • Daughter: filha
  • Brother: irmão
  • Sister: irmã
  • Sibling: irmão e irmã (não importa o sexo)

Vale lembrar que “Dad” é uma maneira informal de alguém se referir ao pai [father]. Existe ainda a possibilidade de se dizer “daddy“, forma muito utilizada pelas crianças. O mesmo vale para mom [ mamãe ], porém tome muito cuidado com a pronúncia.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Cf. Dad x Father: Qual a diferença?
Cf. Mom x Mommy x Mummy x Mama x Mammy: Qual a diferença?

Exemplos:

  • His mother and his wife are still there. [ Sua mãe e sua esposa ainda estão lá. ]
  • I have a son and a daughter. [ Eu tenho um filho e uma filha. ]
  • He is not my brother! [ Ele não é meu irmão! ]

Avós e netos

  • Grandfather: avô
  • Grandmother: avó
  • Grandson: neto
  • Granddaughter: neta
  • Grandparents: avós
  • Great grandfather: bisavô
  • Great grandmother: bisavó
  • Great grandson: bisneto
  • Great granddaughter: bisneta
  • Great great grandfather: trisavô (ver nota abaixo)
  • Great great grandmother: trisavó  (ver nota abaixo)

Nota: O pai do bisavô é o trisavô. No entanto há dicionários que aceitam o uso popular, ou seja, chamar tataravô como pai do bisavô.

Exemplos:

  • My grandmothers are both widows. [ As minhas avós são viúvas. ]
  • Ms Sommerfeld has just become a great-grandmother. [ A senhora Sommerfeld acaba de se tornar bisavó. ]

Tios, sobrinhos e primos

  • Uncle: tio
  • Aunt: tia
  • Cousin: primo e prima
  • Nephew: sobrinho
  • Niece: sobrinha

Exemplos:

Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo nível. Clique aqui e saiba como.

  • What does your uncle do for a living? [ O que seu tio faz para ganhar a vida? ]
  • My nephew likes me more than his own father. [ Meu sobrinho gosta mais de mim do que do seu próprio pai. ]
  • Tell her she’ll be an aunt soon. [ Diga a ela que ela vai ser tia em breve. ]

In-law

  • Father-in-law: sogro
  • Mother-in-law: sogra
  • Brother-in-law: cunhado
  • Sister-in-law: cunhada

Exemplos:

  • I can be a good husband, a good dad, a good father-in-law, a good grandfather. I can be a good friend. [ Eu posso ser um bom marido, um bom pai, um bom sogro, um bom avô. Eu posso ser um bom amigo. ]
  • My brother-in-law helped a lot, because he’s a great cook. [ Meu cunhado me ajudou muito, porque ele é um grande cozinheiro. ]

Padrinho e madrinha

  • Godfather: padrinho
  • Godmother: madrinha

Exemplos:

  • My Godfather passed away recently. [ Meu padrinho faleceu recentemente. ]

Step

  • Stepfather: padrasto
  • Stepmother: madrasta

Exemplos:

  • He never introduced his stepmother to his wife. [ Ele nunca apresentou sua madrasta para sua esposa. ]
  • It was a gift from his stepfather. [ Isso foi um presente de seu padrasto. ]

Half

  • Half brother: meio irmão
  • Half sister: meia irmã

Exemplos:

  • Peter is the half brother of Allan. [ Peter é meio irmão de Allan. ]

Para mais dicas de vocabulário acesse: Vocabulário do inglês: Guia rápido de consulta.

Bons estudos!

Lígia

Lígia Neiva

Lígia é estudante de letras e colabora com o English Experts através de artigos baseados em tópicos de livros consagrados pela crítica. Colabora também com dicas no Fórum do English Experts.

Mostrar 72 comentários

  • 29/10/08  
    Frederico diz: 1

    Very good Ligia!
    Do you know how to express “Tatatatataravô”? rsrsrsrs
    It would be: “Great great great great great grandfather”?

    hugs,
    Fred

  • 29/10/08  
    Suelen diz: 2

    Muito legal,

    Tem tambem a palavra siblings, para irmãos e irmãs, né?
    Eu amo english experts. Sempre estou tirando minhas dúvidas aqui.
    Parabéns

  • 30/10/08  
    Ligia diz: 3

    Olá Suelen,
    Você está certa, a palavra sibling é para irmã e irmão.
    Muito obrigado.

    Abraço

  • 30/10/08  
    Family members « Teacher Débora’s Weblog diz: 4

    […] Uma lista do English Experts com os membros da família e suas respectivas […]

  • 30/10/08  
    Luciana Lemos dos Santos diz: 5

    Olá, tudo bem? Nós estamos passando por mudanças ortograficas e agora avó e avô não tem mais acento e para podermos identificar o sexo dos avós teremos que utilizar o artigo: “A, O”: O avo, A avo; muito estranho para nós, mais vamos ter que nos adaptarmos, mais no english não temos esse problema. Kisses.

  • 30/10/08  
    Samuel diz: 6

    Hello!

    Very good! Thank you!

    Was missing ‘enteado’ and ‘enteada’.

    See ya!

  • 30/10/08  
    Cristiano diz: 7

    Ligia,

    Muito legal este tópico , faz algum tempo que estudei isto. So, sempre é interessante para fixar de vez o conteudo. I would like to ask some questions. Is there any word or expression for Tioavô and Tiaavó? And for primo de segundo/ terceiro grau… should be second cousin and third cousin? Abraços!!

  • 31/10/08  
    Ligia diz: 8

    Cristiano,
    Muito obrigado.
    tia-avó: grandaunt
    tio avô: grand uncle
    primo de segundo grau: second cousin

    Abraço

    • 08/06/17  
      Roy S. diz:

      Cara Ligia,

      Grandaunt, é escrito grand-aunt, e tecnicamente, é/está correto; e o mesmo para grand-uncle. Mas a população geral nos Estados Unidos e no Reino Unido, usam os termos: great-aunt e great-uncle para se referir a sua tia-avó e ao seu tio-avô.

      Sinceramente,
      Roy S.

  • 31/10/08  
    Renato Lazzarini diz: 9

    Hahahaa, thanks! I didn’t know the expression: “halfbrother”, “halfsister” haha, very good! Thanks one more time.. And have a good weekend :)

  • 01/11/08  
    vmvjunior diz: 10

    Só um comentário: Em português, o pai do bisavô é o trisavô. Depois, aí sim, o pai do trisavô é o tataravô (ou tetravô). Portanto, Great great grandfather seria trisavô e não tataravô, uma vez que Great grandfather é bisavô, e não trisavô.

    thanks!

  • 02/11/08  
    Lidiane diz: 11

    Hi!Descobri o blog sem querer,em uma de minhas rotineiras buscas por mais conhecimento sobre a língua inglesa.Faço curso a pouco tempo,mas meu interesse pelo idioma vem de longa data.
    Imagina só minha felicidade quando descobri seu blog,tão descontraído e instrutivo,na hora pensei:”Até que enfim!”rsrs.
    Agora quando tenho alguma dúvida,ou apenas quero aprender mais,já sei onde procurar!
    Já indiquei o blog para alguns colegas de curso que também adoraram!
    Muito obrigada e um grande abraço!

  • 02/11/08  
    Alessandro diz: 12

    Lidiane,

    Muito obrigado pelas belas palavras. Você não imagina o quanto nos ajuda quando divulga o EE. Continue nos prestigiando com sua visita.

    Abraço,

  • 15/04/09  
    Andrelise diz: 13

    EU ADOREI ESTA IDEIA VCS FORÃO MINHA SALVASÃO PARA OS MEUS TEMAS DE INGLÊS!!!
    BEIJOS……

  • 20/05/09  
    Ana Clara diz: 14

    Adoreii !!!!!!!!
    Esse vocabulário foi a salvação do meu trabalho de ingles, ainda mais que a professra Ledâ Pereira Leitão é bastante exigente…

    Beijos…

  • 31/05/09  
    byanca diz: 15

    eu adorei ele me salvou do meu trabalho de inglês então eu ia tirar o.

    bjss pra todos que asesou esse site!!!!!!

  • 04/06/09  
    eloisa diz: 16

    já estudei os componentes da familia e estou fazendo curso de inglês. achei muito legal.

  • 04/06/09  
    jasmim diz: 17

    vcs forão minha salvação para a minha prova de ingles. bjs.

  • 27/07/09  
    Sávio Lucas Muniz dos Santos diz: 18

    vlw muito obrigado ai mi sauvo….. num trabalho de ingles passei vlw
    Bjoss

  • 22/08/09  
    aline diz: 19

    ligia, meus parabens vc é muito boa em ingles,você me ajudou muito na prova

    Obriada …

  • 26/08/09  
    gabriela diz: 20

    nossa eu estava precisando me salvou de uma bronca por que meu professor de ingles fernando chavier ´muito nervo mas é um ótmo
    thither [professor em engles]

  • 27/08/09  
    luan diz: 21

    eu amo espanhou e d +eu sou broco

  • 31/08/09  
    diego diz: 22

    eu gostei muito desse site é bom de +
    eu aprendi a família em inglês toda
    é muito bom

  • 03/09/09  
    pallo diz: 23

    eu gostei muito desde site pq ele me ajuda nas atividades da faculdade

  • 05/09/09  
    Idaura Dezincourt diz: 24

    Gostei muito do assunto sobre membros da familia, resolvi o meu dever de casa. obrigada

  • 06/09/09  
    Aparecida diz: 25

    adorei. Me ajudou muito no trabalho da faculdade.

  • 11/09/09  
    stephane diz: 26

    Gostei muito desse texto
    Porque esta falando coisas importantes para o ingles
    Achei muito bom
    Adorei

  • 17/09/09  
    leticia diz: 27

    esta muito otimo esse site, mais nao era bem o que eu queria,entao va chupar a buceta ta sua mae e coma ela tb

  • 20/09/09  
    BETRIZ CARVALHO diz: 28

    show de bola!!!

  • 21/09/09  
    Mayara diz: 29

    Hello…
    Very good!!
    Precisava de uma super ajuda pra fazer um trabalho da minha escola de ingles,
    Thank you…

  • 22/09/09  
    Sergio diz: 30

    eu adorei,estava precisando para a prova

  • 28/09/09  
    lorayne diz: 31

    adorei !!! eu estava com muita dificuldade no meu trabalho de ingles.Parabens pra quem criou esse site, deve ser muito inteligente.

  • 11/10/09  
    Mariza Praun diz: 32

    Tio-avô = grand uncle (escreve-se junto ou separado?
    Tia-avó = grand aunt (junto ou separado?)

    E como é sobrinha-neta e sobrinho-neto?
    Obrigada!

    • 08/06/17  
      Roy S. diz:

      Se escreve com um tracinho entre as duas palavras: grand-uncle e grand-aunt. E sobrinha-neta e sobrinho-neto seria(m): grand-niece e grand-nephew, mas a população geral nos Estados Unidos e no Reino Unido usam: great-niece e great-nephew.

  • 15/10/09  
    Pedro Henrique diz: 33

    Muito bom! Mas faltou o “son-in-law” (genro) e a “daughter-in-law” (nora)

  • 27/10/09  
    Silvia dos Santos Figueiredo diz: 34

    Noooooooossa!!! Tirei dúvidas que eu tinha há muito tempo!!! Obrigada, muito bom!!!

  • 27/10/09  
    Maria Bernadete Short diz: 35

    Eu sempre estou aqui para aprender mais, eu amo ingles mas comecei a estuda agora, por tanto eu tenho bastante dificuldade mas estou indo em frente, voces estão me ajudando bastante. Beijos Bernadete.

  • 04/11/09  
    André diz: 36

    Valeu pela dica! Bom d+

  • 10/11/09  
    jaynne diz: 37

    Noooooooossa!!! Tirei dúvidas que eu tinha há muito tempo!!! Obrigada, muito bom!!!

    isso é muitOO legal!

  • 11/11/09  
    naty diz: 38

    valeu me ajodou muito
    ;D

    xD

  • 22/11/09  
    Beatriz diz: 39

    Amei todos esses familiares em ingles foi otimo pra minha pesquisa da escoola

    Obrigado

  • 08/12/09  
    Netto diz: 40

    father – pai
    dad – pai
    mother – mãe
    mum, mummy, mom – mãe
    parent – pai
    parents – pais
    child – criança
    children – crianças
    son – filho
    daughter – filha
    brother – irmão
    sister – irmã
    grandfather – avô
    granddad, grandpa – avô
    grandmother – avó
    grandma, granny – avó
    grandson – neto
    granddaughter – neta
    grandchild – netos
    uncle – tio
    aunt – tia
    cousin – primos
    nephew – sobrinho
    niece – sobrinha
    boyfriend – namorado
    girlfriend – namorada
    fiancé – noivo
    fiancée – noiva
    bride – noiva
    groom, bridegroom – noivo
    wife – esposa
    husband – marido
    spouse – marido e esposa
    father-in-law – sogro
    mother-in-law – sogra
    parents-in-law – sogros
    son-in-law – genro
    daughter-in-law – nora
    brother-in-law – cunhado
    sister-in-law – cunhada
    godfather – padrinho
    godmother – madrinha
    godson – afilhado
    goddaughter – afilhada
    godchild – afilhados

    Correct me if I’m wrong.

    • 08/06/17  
      Roy S. diz:

      godchild – afilhado
      godchildren – afilhados

    • 08/06/17  
      Roy S. diz:

      mother (formal) – mãe, madre
      mum (inglês britânico informal) – mãe
      mom (inglês americano informal) – mãe
      mummy (inglês britânico informal) – mamãe
      mommy (inglês americano informal) – mamãe
      mammy (inglês galês do sul informal) – mamãe
      grandchild (formal) – neto
      grand kid (inglês americano informal) – neto
      grandchildren (formal) – netos
      grand kids (inglês americano informal) – netos
      granddad, grandpa, grand pappy (informal) – avô
      grandma, granny, nanny (informal) – avó

    • 08/06/17  
      Roy S. diz:

      mummy (inglês britânico informal) – mamãe, mãezinha
      mommy (inglês americano informal) – mamãe, mãezinha
      mammy (inglês galês do sul informal) – mamãe, mãezinha

    • 08/06/17  
      Roy S. diz:

      daddy (inglês americano informal) – papai, paizinho

    • 08/06/17  
      Roy S. diz:

      granddad, grandpa, grand pappy (informal) – vovô, vovozinho
      grandma, granny, nanny (informal) – vovó, vovozinha

  • 21/01/10  
    rafaela diz: 41

    gostei muito todos familiaris em ingles tirei todas as minhas duvidas obrigadas…

  • 10/02/10  
    Adelino costa diz: 42

    Sou um veterano, estou a fazer o RVC, fiquei muito feliz por ter encontrado onde podesse tirar as minhas duvidas, muito obrigado

  • 20/02/10  
    Rafaela diz: 43

    legal adorei vc tirou muitas duvidas minhas

  • 20/02/10  
    milena diz: 44

    ajudou eu muito para o trabalho da escola gostei mesmo gostei muito

  • 27/02/10  
    Hamilton diz: 45

    Muito interessante alguns eu ainda não conheçia e o site me ajuda sempre. Congratulations

  • 23/03/10  
    Ariana suyana lins santos diz: 46

    Eu amei este site por que resolvir todos os meus trabalhos de casa. Obrigado!!!!

  • 05/04/10  
    ENIA CAROLINA diz: 47

    EU GOSTEI MUITO DO SITE PORQUE ME AJUDOU NOS ESTUDOS E PODE AJUDAR MUITO MAIS PESSOAS.

  • 13/04/10  
    kathleen diz: 48

    otimo mas fautol amigo,amiga,enteado,enteada,compadre e cumadre…

  • 15/04/10  
    Edison diz: 49

    Siblings – irmãos (masc + fem)

  • 15/04/10  
    DarkSoulBR diz: 50

    kathleen, amigo e amiga nao fazem parte da familia ¬¬

  • 18/04/10  
    sara diz: 51

    É muito bom para mim tem tudo eu só vou entrar nesse site agora é massa muito bom..
    Parabéns para o dono do blog.
    Eu tenho 11 anos peguei esse assunto para estudar para a prova e ele é muito bom se eu passar na prova eu venho dar outro parabéns e para nao esqueçer sou 6 serie
    bjsss
    wml

  • 07/05/10  
    jerfeson diz: 52

    gostei muitodo blog peguei essas palavras tds para etudar para a prova…………..

  • 12/05/10  
    kellen de matos diz: 53

    eu amei esse site porque ele me ajudou muinto no trabalho que vou fazer entao e muinto bom ingles tem todos os menbros da familia mesmo tem ate meio-irmao

  • 20/05/10  
    mario diz: 54

    Refresquei a memoria .Gostei.Hugo.

  • 17/03/17  
    Jeziel Rodrigues diz: 55

    Local de muito aprendizado

  • 17/03/17  
    Vanessa M Bizetto diz: 56

    Onde está escrito: Great great grandfather: tataravô e great great grandmother: tataravó seria trisavô e trisavó. Após bisavós vem trisavós e depois tataravós. Ótimo postagem para relembrar!!!

    • 17/03/17  
      Alessandro Brandão diz:

      Oi Vanessa,

      Nunca parei para pensar nisso. Você está correta, já fiz a edição do post.

      Obrigado pela participação!

  • 20/03/17  
    Nancy diz: 57

    IT´s excellent for me that I´m revising my English studied many years ago.
    Alessandro thanks.

    • 21/03/17  
      Alessandro Brandão diz:

      Thank you for the comment!

  • 22/03/17  
    Manuel Tchatche Rmt diz: 58

    Interesting.

  • 31/03/17  
    Vilma Lima diz: 59

    Very good!

    First time I access the site and I’m loving it.

    • 31/03/17  
      Alessandro Brandão diz:

      Hi Vilma,

      Thank you for the comment.

      Welcome to EE!

  • 14/06/17  
    Lay diz: 60

    Very good this site , it helped me a lot . Thanks for help .

  • 16/08/17  
    Alex Vrall diz: 61

    thank you

  • 18/09/17  
    Jenifer Duarte diz: 62

    Demais esse site! Parabéns