O básico sobre o Whom, Whose e Where

Essas três palavras são chamadas Relative Pronouns e podem confundir muitas pessoas que apenas lêem isso em inglês mas nunca pararam para pensar o que significam.

Pois bem, é muito fácil distinguir:

Whose

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Usamos whose no lugar de his / her / their:

  • We saw some tourists — their car had broken down.
  • We saw some tourists whose car had broken down.

É mais usado com pessoas, no português tem o significado de cujo(a).

  • A widow is a woman whose husband is dead. (her husband is dead – cujo marido está morto)
  • What’s the name of the man whose book you borrowed? (you borrowed his book – cujo livro você pegou emprestado)
  • I met someone whose brother I went to school with. (I went to school with his/her brother – com cujo irmão eu fui para escola)

Obs.: no último caso, o com foi transferido para o final como with.

Não confunda who com whose, veja a diferença:

  • I met a man who knows you. (he knows you)
  • I met a man whose sister knows you. (his sister knows you)

Whom

Whom é possível no lugar de who quando sua função sintática é a de objeto, no português tem o mesmo sentido dos pronomes relativos que / o(a) qual (isso não quer dizer que sempre que usar que/o(a) qual, possa traduzir como whom).

  • The woman whom I wanted to see was away. (I wanted to see her)

Você também pode usar whom com uma preposição (to whom / from whom / with whom):

Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo nível. Clique aqui e saiba como.

  • The people with whom I work are very nice. (I work with them)

O whom é pouco usado na linguagem falada. É preferível falar who ou that, ou até mesmo nenhum deles:

  • The woman I wanted to see… or The woman who/that I wanted to see.
  • The people I work with… or The people who/that I work with.

Where

Esse é o mais fácil, usamos como pronome relativo referente a lugar:

  • The restaurant —we had dinner there —it was near the airport.
  • The restaurant where we had dinner was near the airport.

Espero que tenham entendido e que a partir de agora possam usar e ler esses pronomes relativos sem dúvida alguma sobre seus significados.

Bons estudos!

Referência: English Grammar in Use – Raymond Murphy (Third Edition) – Unit 94 – Page 188

Sobre o Autor: Leandro Cavalcanti Silva é um estudante muito aplicado de inglês, pretende ir para os Estados Unidos e seu sonho é ser admitido em Harvard, a melhor universidade do mundo segundo ele. Embora faltem alguns anos, ele se prepara desde cedo. Leandro tem 15 anos e mora em Belo Horizonte, MG.

Autor

Autor Convidado

Este artigo foi escrito por um Autor Convidado do English Experts. Confira o nome do autor no rodapé do texto acima. Seja um colaborador, clique aqui e saiba como participar.

Mostrar 33 comentários