Correção de "Did you killed him?" [en>en]
Essa frase está certa? Digo,quando o verbo ja está no passado,eu devo usar o ''Do'' ou mesmo estando no passado eu devo usar o ''did''? E o correto é ''Did you'' como eu escrevi,ou ''you did''?
Obrigado a quem puder ajudar
Obrigado a quem puder ajudar
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Olá leorick,
Afirmativa: Você matou ele --> You killed him.
Negativa: Você não matou ele --> Utiliza-se o auxiliar "did" por estar no passado, o verbo principal da frase fica no infinitivo (pois o auxiliar já está indicando que é passado) --> You did not kill him.
Interrogativa: Você matou ele? --> Utiliza-se o auxiliar "did" por estar no passado, o verbo principal da frase fica no infinitivo (pois o auxiliar já está indicando que é passado), e desloca-se o auxiliar para o início da sentença por se tratar de interrogativa --> Did you kill him?
Seja bem-vindo ao fórum,
Afirmativa: Você matou ele --> You killed him.
Negativa: Você não matou ele --> Utiliza-se o auxiliar "did" por estar no passado, o verbo principal da frase fica no infinitivo (pois o auxiliar já está indicando que é passado) --> You did not kill him.
Interrogativa: Você matou ele? --> Utiliza-se o auxiliar "did" por estar no passado, o verbo principal da frase fica no infinitivo (pois o auxiliar já está indicando que é passado), e desloca-se o auxiliar para o início da sentença por se tratar de interrogativa --> Did you kill him?
Seja bem-vindo ao fórum,
Entendi,Flávia
Obrigado.
Obrigado.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS