Correção de música "Running against the time"

oi pessoal eu queria ajuda com o texto que estou criando.
não tenho muita experiência com inglês...
esse texto na realide é uma musica que estou fazendo.
acho que tem muitos erros gramaticais.


Running against the time.
Searching the obscure .
As if was the last day of your life.

The dreams come and go.
You approach and see, (duvida na conjugação)
this is the last opportunity to win!

You were warned,
There is a free enemy,
Listen your mind and face up.

You want the obscure,
He is full of mysteries never unmasked,
even so understands each one of them

You want to run away from this filthy place,
but you are confused on where to go,
dreaming with a peace place,
where you do not need to fight with its invisible enemy.

It does not know if it goes for north or for the south,
not even you knows if this place exists,
and to the few perceives that it is creation of your mind.

Hold yourself to your faith.
Follow your instincts.
This is the only way to win your invisible enemy .


Tem algumas partes que não parecem ter sentido mas é pra ser mais ou menos assim mesmo, é uma letra pra heavy metal.
qualquer ajuda é bem vinda obrigado.
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Olá Dave,

Sugestões:

Running agains the clock (é esta a expressão equivalente em inglês)

As if it was the last day of your life.

You approach and see, (duvida na conjugação) --> está correta

Listen to your mind and face up.

You want the obscure,
He is full of mysteries never unmasked, --> eu usaria "it" no lugar de "he" pq vc está falando do "obscure"
even so (it/he) understands each one of them

but you are confused about where to go,
dreaming about a peace place,
where you do not need to fight with this invisible enemy.

It does not know if it goes north or south, (não use as preposições aqui)
not even you know if this place exists,
and to the few perceives that it is creation of your mind. => o que vc quis dizer com 'to the few'?

Hold to your faith.
oi muito obrigado pelas sugestôes..
Avatar do usuário Donay Mendonça 49025 21 73 1137
Sugiro também:

Correr contra o tempo em inglês:

Race against time

The astronauts are racing against time to repair the spaceship.


Derrotar/vencer inimigo em inglês:

Defeat

This is the only way to defeat your invisible enemy
and to the few perceives that it is creation of your mind

eu queria dizer isso

e ao poucos percebe que é criação de sua mente

foi o que o babel fish me deu de tradução mas parece que não tem muito a ver ne?
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
e ao poucos percebe que é criação de sua mente - and (it) gradually notices that it was a creation of your mind
outra opção = and it gradually notices that it was invented by itself / by its own mind