Countable or Uncountable?

Avatar do usuário Andressa000 85 2
Tenho muita dificuldade de saber quando um substantivo é contável ou incontável. As vezes no dicionário diz que um substantivo é os dois, o que me confunde mais ainda. Como saber quando é contável e qndo é incontável se há as duas formas para tal substantivo? Além disso, quando os seguintes substantivos são incontáveis e contáveis?

Cucumber
Cabbage
Cauliflower
Lettuce
Pumpkin

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Cinnamon 15485 15 41 349
Hi! Sim, é possível aplicar o seu entendimento, mas...

Apenas complementando o que o PPAULO já descreveu, é importante ter um cuidado extra com contáveis e incontáveis, já que o inglês é uma língua sui generis, isto é, peculiar e com sutilezas das quais outras línguas carecem.

No caso do alface, embora haja possibilidade de contar, é normal usarmos:

heads of lettuce - assim como português usando o termo cabeça de alho.

Esse recurso de usar uma outra palavra que seja contável, palavras essas conhecidas como "partitives", é muito útil, veja:

Piece of information;
A bit of patience;
Loaf of bread;
Bottle of beer;
Slices of cake.


Então, em alguns casos você vai se deparar com palavras, como "glass" contável ou incontável, mas com significados diferentes.
A glass = um copo de vidro
Glass (incontável) = vidro

Assim como os alimentos, diversas substâncias são incontáveis ou, por vezes, tanto incontável quanto contável, com a possibilidade de significados comumente diferentes.

Cheers!
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Marcio Osorio de Fa 1030 18
Se o quitandeiro vendê-los por quilo, referir-nos-emos a eles por incontáveis.

Mas, via de regra, "cucumber' e "pumpkin"= contável. Não tenho certeza quanto aos outros.

Vamos esperar outras sugestões/opiniões/exemplos.
Avatar do usuário PPAULO 40235 6 32 701
First of all, it´s one noun is uncountable if it´s taken as a group concept:
http://www.Englishpage.com/minitutorial ... -nouns.htm
Food
Money
Fruit etc.
Here we could add "vegetables" (and we can see plenty of QA sections of sites around the Web with "fruits and vegetables" along with "count uncount nouns".)
Well, back to crux then. Cucumber is in the grouped as "fruit".

=
When you don´t think about it as a group, but of their different "groups" or type, categories etc. Then you can think of them as a countable noun.

Several examples in the following site -
http://www.grow-it-organically.com/cucu ... eties.html
Slicing cucumbers...
Pickling cucumbers...
Specialty cucumbers...
(another way to think about that, is to think that slicing/pickling/specialty is what "adjectives" the cucumber there, so "slicing cucumbers" is one of the varieties wich have a subset there - Armenian and Lemon cucumbers are grouped within slicing cucumbers.)

And when it´s "distinguishable" you can refer to it in such way (then you are not thinking about it in general terms, but - for example- plants):

Plant a few cuccumbers and tomatoes just because smile emoticon I've heard beans are easy but I didn't have that kind of space

=
But when you don´t want to tell them apart, when you say it in general ways, then it´s uncountable:

Locust, pawpaw, cucumber, buck-eye, black mulberry and wild cherry trees also abound, and the grape, raspberry and strawberry are native fruits. (source: sentence.yourdictionary.com)

See? We are back to the "grouped concept" square!

=
This guy gives another (rather good) tip:

In general, natural food items are both countable and uncountable. Again, in general terms, they are countable as whole units and uncountable when prepared in some manner.

Food is uncountable when prepared because it is usually preceded by an adjective: roast potatoes, stir-fried vegetables, sliced cucumber, etc. Uncountable words that are qualified often become countable: e.g. "He has a basic knowledge of chemistry."

A: "James had lettuce in his salad." -> it is assumed that the lettuce is [prepared as] "pieces of lettuce", and hence uncountable.

A: "James ate a lettuce." -> James has eaten a whole lettuce.


http://forum.wordreference.com/threads/ ... r.2860170/

=
Another very good rule of thumb (and a way of training) is to look for "quantifier" words, they will give useful clues if the "cucumber" (or other word.) is
Thought as countable or uncountable. I say "thought" as per the above rules.

http://www.edufind.com/English-grammar/ ... uantifier/

That´s my twopence´s worth, but other more advanced learners may comment on, and add their thoughts and comments.
I hope this helps.
Avatar do usuário Andressa000 85 2
Bem eu li todos os links que você indicou e cheguei a uma conclusão sobre aqueles substantivos que no dicionário dizem que é contável e incontável também, mas gostaria que vocês confirmassem se eu entendi corretamente.
Quando preparamos o alimento, por exemplo picamos um alface, pepino, etc, nos referimos a ele como incontável, ''some lettuce'', some cucumber'', mas se eu preciso comprar por exemplo 1 pé de alface e 3 pepinos no mercado, eu posso dizer ''I need one lettuce and three cucumbers''.
Está correta a minha compreensão?
Avatar do usuário Andressa000 85 2
Tenho dúvidas nesses alimentos:
Beans, nuts, noodles, crackers são contáveis ou incontáveis?
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 10220 15 197
Bean
- Countable noun.
Meaning: Feijão; vagem; grão [de café]; semente [de cacau].
_

Nut
- Countable noun
Meanings:
(1) Termo genérico para frutos secos como a noz, a noz-moscada, a avelã, etc.
(2) porca. [hardware (ferramenta)].
(3) maluco(a) [informal].
_

Noodle
- Countable noun
Meaning: fio de macarrão.

Noodles [plural]
(1) miojo; macarrão;
(2) amontoado de fios.
_

Cracker
- Countable noun
(1) bolacha d'água. [bolachas finas, geralmente salgadas e acompanhadas numa refeição com queijo];
(2) algo ou alguém que é legal ou engraçado por sua esquisitice ou maluquice [BrE informal];
(3) branquelo pobre [gíria pejorativa para brancos de baixa escolaridade do sul dos Estados Unidos [AmE slang];
(4) invasor ilegal de sistemas, cujo objetivo é roubar a informação de um computador pessoal ou de outras fontes[informal];

See also: Christmas cracker [a.k.a. Bon-bon]
Meaning: Estalidos; bombinhas natalinas
- Um presente colocado ao lado do prato de cada comensal na ceia de Natal, consistindo em um tubo embrulhado em papel colorido, que contém pequenos mimos e um chapéu de papel, usado durante a refeição. Ao abri-lo, puxando suas extremidades com a ajuda de outro comensal, produz um estalido.

Crackers [plural]
(5) gíria sul-africana para calças de couro de carneiro, devido ao ruído que produzem por causa do atrito provocado quando a pessoa que as veste está andando. [SAfrE slang]

References:
(1) Pearson Education. Longman Dictionary. 2004.
(2) Oxford Learner's Dictionaries. 2017.

Notes:
BrE = British English.
AmE = American English.
SAfrE = South African English.