Diferença entre "well-known" e "known"
Hello dear friends,
Is there anyone who can explain the difference between the adjectives "Well-known" and "known". I've looked them up on the dictionary and they both have the same meaning. According to my dictionary, they mean "conhecido". Do you guys have the same opinion?
I thought "well known" meant "bem conhecido" whereas "known" meant "conhecido".
I would appreciate your comments.
Thank you very much!
Is there anyone who can explain the difference between the adjectives "Well-known" and "known". I've looked them up on the dictionary and they both have the same meaning. According to my dictionary, they mean "conhecido". Do you guys have the same opinion?
I thought "well known" meant "bem conhecido" whereas "known" meant "conhecido".
I would appreciate your comments.
Thank you very much!
TESTE DE VOCABULÁRIO
4 respostas
Ordenar por: Data
É por aí truta!
O cabloco WELL-KNOWN, seria o sujeito ampla, notada e proeminentemente conhecido, enquanto o KNOWN, seria apenas o conhecido. Mas, como diria William Shekespeare, " No frigir dos ovos, pau que dá em Chico, também dá em Francisco "
O cabloco WELL-KNOWN, seria o sujeito ampla, notada e proeminentemente conhecido, enquanto o KNOWN, seria apenas o conhecido. Mas, como diria William Shekespeare, " No frigir dos ovos, pau que dá em Chico, também dá em Francisco "
Thank you so much!
Hi there, Regis.
I noticed that you made no distinction between "well-known" and "well known" which can be (generally are) a bit different from one another.
Well known - usually, "bem conhecido" (but not in the sense of - conhecido por algo/ter reputação de/notoriamente conhecido...)
Well-known - famoso(a), reconhecido(a) [entre seus pares ou entre o público em geral por algum feito.]
And...conhecido(a) ["muito conhecido/bem conhecido", if you wish.]
As in "In a small village in the interior, a well-known sinner was barred from entering the church." (Na pequena cidade do interior, um conhecido pecador foi impedido de entrar na igreja.)
From Linguee.
I noticed that you made no distinction between "well-known" and "well known" which can be (generally are) a bit different from one another.
Well known - usually, "bem conhecido" (but not in the sense of - conhecido por algo/ter reputação de/notoriamente conhecido...)
Well-known - famoso(a), reconhecido(a) [entre seus pares ou entre o público em geral por algum feito.]
And...conhecido(a) ["muito conhecido/bem conhecido", if you wish.]
As in "In a small village in the interior, a well-known sinner was barred from entering the church." (Na pequena cidade do interior, um conhecido pecador foi impedido de entrar na igreja.)
From Linguee.
Thank you so much Paulo. You're right, I didn't notice it. I really appreciate your explanation.
TESTE DE NÍVEL