"Gringo" é termo ofensivo?

Avatar do usuário zumstein 8635 19 256
“gringo” é ofensivo?

Já que temos nesta seção do blog uma “roll” de palavrões, por quê não pôr também (caso ainda não tenha) uma relação de ELOGIOS, de louvor, de palavras ou expressões que denotem amizade, carinho, afeto, etc?
Coisas que fazem bem para a alma.

A propósito, caso eu tenha aqui no Brasil um amigo americano e trata-lo de “gringo”, seria ofensivo, ou pejorativo?

Bye
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Olá Zumstein,

Depende muito do uso. Eu mesma às vezes brinco aqui no fórum qdo me refiro à algum americano e chamo ele de gringo, de forma carinhosa... Mas no geral acho que não é muito bem visto não, justamente por essa "falta de definição" do termo. Uma vez vi um blog de uma americana que veio morar no Brasil, o título era "Adventures of a Gringa". Da mesma forma que a moça encarou o termo numa boa, outros podem não entender da mesma forma.

Quem nunca viu um brasileiro de mente mais, digamos, "limitada", que acha que todo estrangeiro que vem pra cá quer tirar proveito de alguma coisa? No geral, esse tipo de pessoa nunca vai mencionar a nacionalidade do turista, e sim chama-lo de "gringo".

Flávia
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Ops... acabei de fazer uma pesquisa rápida e, para minha surpresa:

Longman: a very offensive word used in Latin America to refer to a foreigner, especially a white English-speaking person. Do not use this word.

Macmillan: an insulting word used by some people from South America for someone from another country who speaks English, especially someone from the US

p.s.: Tá, não uso mais...
p.s.2: quem escreveu a definição deve ter sido um gringo de mal humor :D
Nossa, very offensive? Eu não acho... Pode ser um pouco, mas mto não.

A princípio, sendo uma palavra nossa e não inglesa, quem dá a sensação de ofensa ou não é o brasileiro q a usa está pensando e o contexto. Não achei mto correta a definição dos dicionarios, pq um "gringo" q for assim chamado e resolver procurar a definição vai se sentir ofendido, qto mtas vezes não é o caso. Então, provavelmente um americano, por exemplo, vai ficar ofendido em ser chamado assim dependendo de quem o apresentou a essa palavra.

Eu também não vou chamar diretamente um estrangeiro de gringo, até pq pra ele eu vou me dirigir em inglês e não usar termos coloquiais brasileiros no meio, mas me refiro a estrangeiros como gringos em conversas com outros brasileiros sem a menor intenção ofensiva, só como diferenciação pra citar q aquela pessoa X não é brasileira.
Avatar do usuário Donay Mendonça 49060 21 73 1137
Olá Pessoal,

Por onde passei aqui em Goiás não vi "gringo" ser usado ofensivamente.Acho que depende mais da intenção do que da palavra em si.Eu como brasileiro vejo que o sentimento e a entonação que se emprega ao usar é que vão definir se é uma forma carinhosa ou ofensiva.

Boa sorte!
Avatar do usuário Anne Dietrich 60 1
Well, como brasileira, não sabia que era um termo tão mal visto no exterior... como a Flavia pesquisou ai... e nem que era MUITO OFENSIVO... Mas, como o Donay disse, depende mais da intenção de quem usou a palavra. Já chamei um conhecido dos USA assim e ele nem ligou, riu e até hoje se auto-denomina 'gringo'. =P acho que ele nunca consultou o Logman ou o Macmillan. Como eu sempre digo e repito, todos os termos que possam a ter sentidos diferente em outras terras, deve ser usado com CAUTELA. =) See ya! E boas férias ---)
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Que fique registrado que gostei bastante desse tópico aqui!

Mais umas interessantes de ler:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Gringo
http://en.wikipedia.org/wiki/Gringo

Vejam por vcs mesmos... o termo tem diversas origens, diversos significados...
Avatar do usuário Anne Dietrich 60 1
Gringo - wikipedia: "Also in Brazilian or even Portuguese popular culture, someone unintelligible is traditionally said to speak Greek (or, much more recently, Chinese)." lmao .... :?
....the word is used to refer to Italian or German descendants... hey, "sou isso" ninguém nunca me chamou de gringa... quem será que escreveu esse artigo??
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
rs, rs... já vi gente chamando até argentino de gringo... falou "diferente", é gringo!
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
Avatar do usuário Anne Dietrich 60 1
=P lmao... soh brasileiro mesmo ein...