"Have a good evening" x "Have a good night": Qual é a diferença?
Qual seria a diferença entre "Have a good evening and have a good night! Se eu encontrar alguém no supermercado e ela me diz "have a good evening" quando passo por ela, é sinal que ela está me desejando uma boa noite, mas ainda não vai embora de lá. Mas se ela me diz have a good night, é sinal de que ela está indo embora já definitivo para casa e não nos veremos mais naquele dia ou ela simplesmente terminou o que tinha que fazer e vai para casa dormir ou não. Poderia ser isso? Se não for, o que melhor explicaria isso?
Obrigado.
Obrigado.
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
When you arrive at a cocktail party, at a party, a place, etc you say "good evening", in a more colloquial way you would say just "evening" but this would be rather colloquial.
When you leave the place, you say "good night".
In openings of TV shows (talk shows) is commonplace the presenter (the anchor) greets the audience with a "good evening" and at the closing "he or she" they say good night.
Some time ago somebody explained to me that distinction, around 6 P.M. It was a "good evening" and close to 10 P.M. It was "good night" the usage.
It makes sense, since by around 6 P.M. you could be arriving to someplace and somewhere about 10 P.M you could be leaving it. Not necessarily like this, of course, this is just a rule of thumb.
When you leave the place, you say "good night".
In openings of TV shows (talk shows) is commonplace the presenter (the anchor) greets the audience with a "good evening" and at the closing "he or she" they say good night.
Some time ago somebody explained to me that distinction, around 6 P.M. It was a "good evening" and close to 10 P.M. It was "good night" the usage.
It makes sense, since by around 6 P.M. you could be arriving to someplace and somewhere about 10 P.M you could be leaving it. Not necessarily like this, of course, this is just a rule of thumb.
TESTE DE VOCABULÁRIO