Here we Are - Gloria Estefan - Though

Fala, pessoal!

Tô aprendendo Inglês, e uma das formas de aprendizado que estou utilizando é ouvir músicas. Optei por colocar naquelas rádios que tocam muito "easy listening". Tem algumas que consigo entender 70%. Ontem, estava ouvindo uma música da Gloria Estefan, e consegui entender todo o verso inicial, exceto a última linha. Fiquei com dúvidas, já que "Though" significa "apesar", e isso, pra mim, ainda não se encaixou no contexto.

Grato desde já pelos auxílios! Segue o verso.

Here we are
Face to face
We forget, time and place
Hold me now
Don't let go
Though it hurts and we both know

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Flavia.lm 1 10 105
Olá,

"Though it hurts and we both know" = Apesar de que isso dói e ambos sabemos

"Don't let go" talvez se refira a "Não deixe os (sentimentos) irem embora". Músicas são normalmente cheias de linguagem subjetiva...
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA