How Come: Quando Utilizar

Hello,

Quando é certo usar "How come" ?

See ya

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
16 respostas
Jerry Dorien 4 46
Hi Ghusta,

How come? (como assim?)
Eu uso quando alguém me me diz algo que falta alguma explicação e eu não consigo entender o que é dito.

Espero ter ajudado.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Olá Pessoal,

Alguns exemplos de uso:

1) How come you bought it? (Por que você comprou isto?)
2) How come you called her names? (Por que razão você a xingou?)
3) How come she's still there? (Por que ela ainda está lá?)

Obs: Quando usamos "how come" não é preciso usar "did".

Bons estudos!
Quando alguém usa "How come?" isoladamente, ele tem o mesmo sentido de "What gives?" que quer dizer "Por que isso?" "Por que assim?"
Estaria certo utilizar "How it come?"

Por exemplo, se quero dizer: Como pode isso? (me referindo a algo já explicado anteriormente)
Marcio_Farias 1 24 213
r.star escreveu:Estaria certo utilizar "How it come?"

Por exemplo, se quero dizer: Como pode isso? (me referindo a algo já explicado anteriormente)
Não. Veja os exemplos de donay.
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Uma sugestão:

Why is that possible? / Como pode isso?
I didn't understand. Eu posso usar o come no lugar do did? E sendo assim, por que não se utiliza o why em vez do How?
Donay Mendonça 22 107 1.6k
"How come" é uma forma de se dizer "why", porém, o modo de usar "how come" difere um pouco de "why". Veja:

How come you bought it? (Por que você comprou isto?)
= Why did you buy it?

How come you called her names?(Por que razão você a xingou?)
= Why did you call her names?
EugenioTM 6 31
Outras expressões equivalentes:

Why the hell did you buy it? (Mais ofensivo)
Why on earth did you move back?
Donay Mendonça escreveu:"How come" é uma forma de se dizer "why", porém, o modo de usar "how come" difere um pouco de "why". Veja:

How come you bought it? (Por que você comprou isto?)
= Why did you buy it?

How come you called her names?(Por que razão você a xingou?)
= Why did you call her names?
Mais um exemplo:
Retirei uma cena da série "The Big Bang Theory"
e legendei uma parte em que o Sheldon utiliza o "How Come"
Henry Cunha 3 18 183
Alguns usos no passado:

Como isso veio a ser/acontecer? = How did this come to be/happen?
Como que as coisas chegaram à esse ponto? = How did things get/come to this point?
Bacanas as dicas pessoal.
Eu entendi que o uso de "how come" é quivalente ao uso de "why", mas fiquei na dúvida, se apenas dizermos "how come?" pode significar "como assim"? Caso contrário, como posso perguntar isso?
Grato.
I've always thought of "how come" as the same thing as "why". I'll agree it doesn't make a lot of sense.
PPAULO 6 48 1.1k
Also, it might in some contexts be "como pode/como pôde/como é que pode/como é que se explica?" Mostly in rethorical questions, in wich it´s expressed a mock surprise and mild indignation/irritation/displeasure/irritation etc.


How come there are not "Demetrius's" in Henderson worrying about what Christianity and the church is doing to business?

(Como pode ser o fato de não termos "Demétrios" em Henderson preocupados com o que o Cristianismo e a igreja vão causar aos negócios? ) Source: Linguee



If we are to have a fruitful stabilisation and association process, how come the European Union and associated countries cannot work together to stop the US getting these agreements?

(Se quisermos ter um processo de estabilização e associação frutuoso, como é que se explica que a União Europeia e os países associados não consigam colaborar entre si para impedir que os Estados Unidos celebrem estes acordos? ) Linguee


How come we pay billions and billions of dollars to the capitalist bankers, while the people suffer from lack of health, education and decent housing?

(Como é possível que se paguem bilhões e bilhões de reais para os capitalistas banqueiros, enquanto o povo sofre com a falta de saúde, de educação, de moradia digna? ) Linguee


We often wonder: how come that happened to us?
(Muitas vezes costumamos perguntar: como é que isso aconteceu conosco? ) Ditto.

Roberto Cherro used to ask me: "Panchito, how come you eat more than the rest of us?
(O Roberto Cherro costumava me perguntar: "Panchito, como é que você consegue comer mais do que a gente? )
Donay Mendonça escreveu:"How come" é uma forma de se dizer "why", porém, o modo de usar "how come" difere um pouco de "why". Veja:

How come you bought it? (Por que você comprou isto?)
= Why did you buy it?

How come you called her names?(Por que razão você a xingou?)
= Why did you call her names?

Mais pode usar ''How Come'' pra se dizer ''Como Assim'' também ? E pode significar "como pôde/como pode/como é que se explica/como é que pode ?
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Dicas:
Mas pode usar ''How Come'' pra se dizer ''Como Assim'' também ?
Sim, "how come?'' pode ser usado para se dizer "como assim?''

''I haven't watched a football game all year.” “How come?” [Como assim?]


Usage notes: usually used to introduce a question, but also used to react to a statement. [Thefreedictionary]
E pode significar "como pôde/como pode/como é que se explica/como é que pode ?
Sim, estas traduções são boas.

''How come you got invited and I didn't?''
Como pôde você ser convidado e eu não?
Como (é que) pode você ser convidado e eu não?
Como é que se explica você ter sido convidado e eu não?