Inglês com o anime Yu-gi-oh, é uma boa?
Galera, estou com toda a primeira temporada de yu-gi-oh baixado aqui, para quem não conhece é um anime de duelo de cartas, monstros, a temporada está em inglês e pra mim aprender por ela seria unir o útil ao agradável, pois iria me divertir e ao mesmo tempo estudar, mas o fato é que o vocabulário usado é muito fora do nosso dia a dia, pois fala em monstros, insetos, ninhos, e etc... então fica uma pergunta:
Uso essa anime (que amoo ver) pra aprender, ou devo abrir mão disso e escolher algo mais focado em coisas do dia a dia, como friends, my kids and wife e etc?
O que vcs acham?
Uso essa anime (que amoo ver) pra aprender, ou devo abrir mão disso e escolher algo mais focado em coisas do dia a dia, como friends, my kids and wife e etc?
O que vcs acham?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Data
Em minha infância assisti muito esse anime (btw só a 1ª season presta). Na minha opinião, uma coisa você já tem em mão pra ter sucesso em aprender inglês com ele, está unindo o útil ao agradável.
Quando ao vocabulário, tem razão, mas isso pesa mais na parte das batalhas de monstros esquisitíssimos, pois a maioria dá pra se aprender algo, como por exemplo, com Dragão branco de olhos azuis (Blue Eyes White Dragon), só aí você aprende duas cores ( ), digo, só aí você aprende que adjetivo vem sempre antes do substantivo em inglês. Claro, esse foi um exemplo bem elementar, mas acho que deu pra entender o que quero dizer. Nunca um conhecimento é inútil, se não consegue ver utilidade para aquela frase/palavra olhe por outra perspectiva.
Não sei seu nível de inglês, mas vai uma dica, vá aumentando o nível de dificuldade, exemplo, legenda em PT > legenda em EN > sem legenda.
Cheers.
Quando ao vocabulário, tem razão, mas isso pesa mais na parte das batalhas de monstros esquisitíssimos, pois a maioria dá pra se aprender algo, como por exemplo, com Dragão branco de olhos azuis (Blue Eyes White Dragon), só aí você aprende duas cores ( ), digo, só aí você aprende que adjetivo vem sempre antes do substantivo em inglês. Claro, esse foi um exemplo bem elementar, mas acho que deu pra entender o que quero dizer. Nunca um conhecimento é inútil, se não consegue ver utilidade para aquela frase/palavra olhe por outra perspectiva.
Não sei seu nível de inglês, mas vai uma dica, vá aumentando o nível de dificuldade, exemplo, legenda em PT > legenda em EN > sem legenda.
Cheers.
You're right !!! Thank you a lot...
I'm watching the first episode right now, and its English is clear and easy to understand, although I understand about 50-60%, but that's nice 'cause a few days ago I hardly could understand a single word!!!
I'm watching the first episode right now, and its English is clear and easy to understand, although I understand about 50-60%, but that's nice 'cause a few days ago I hardly could understand a single word!!!
Acho que não há problema como você gosta.
Eu por exemplo costumo assistir Harry Potter em inglês, tem umas palavras complicadas, mas como eu gosto bastante e já assisti muitas vezes o filme em português consigo acompanhar.
Se for o caso primeiramente pesquise as palavras que sabe que aparecem muito no anime, como fiz com o Harry Potter, leia também pequenos resumos dele antes, isso ajuda.
Bye
Good Luck
Eu por exemplo costumo assistir Harry Potter em inglês, tem umas palavras complicadas, mas como eu gosto bastante e já assisti muitas vezes o filme em português consigo acompanhar.
Se for o caso primeiramente pesquise as palavras que sabe que aparecem muito no anime, como fiz com o Harry Potter, leia também pequenos resumos dele antes, isso ajuda.
Bye
Good Luck
A dica de ver o filme primeiro em inglês com legenda Pt, depois En e então sem é ótima sempre faço isso, meu vocabulário aumentou bastante assim, outra é tentar usar cada palavra que você ouve ou lê durante a semana, aprendizagem de qualquer idioma requer exercício.Lucas Queiroz escreveu:Em minha infância assisti muito esse anime (btw só a 1ª season presta). Na minha opinião, uma coisa você já tem em mão pra ter sucesso em aprender inglês com ele, está unindo o útil ao agradável.
Quando ao vocabulário, tem razão, mas isso pesa mais na parte das batalhas de monstros esquisitíssimos, pois a maioria dá pra se aprender algo, como por exemplo, com Dragão branco de olhos azuis (Blue Eyes White Dragon), só aí você aprende duas cores ( ), digo, só aí você aprende que adjetivo vem sempre antes do substantivo em inglês. Claro, esse foi um exemplo bem elementar, mas acho que deu pra entender o que quero dizer. Nunca um conhecimento é inútil, se não consegue ver utilidade para aquela frase/palavra olhe por outra perspectiva.
Não sei seu nível de inglês, mas vai uma dica, vá aumentando o nível de dificuldade, exemplo, legenda em PT > legenda em EN > sem legenda.
Cheers.
Cheers !!!
Thanks everyone !