Marry x Wed: Qual a diferença?
Hi folks,
Estava vendo sobre a espressão "casar-se". O verbo é "marry" é para dizer "casar-se" , mas "get married" também é para dizer "casar-se" , e atualmente estava olhando em uma lista de verbos irregulares e achei "Wed" que também significa "casar-se".
Então gostaria de saber quando aplicar esses três porque parecem ter a mesma função, não consigo ver diferença para aplica-los.
Estava vendo sobre a espressão "casar-se". O verbo é "marry" é para dizer "casar-se" , mas "get married" também é para dizer "casar-se" , e atualmente estava olhando em uma lista de verbos irregulares e achei "Wed" que também significa "casar-se".
Então gostaria de saber quando aplicar esses três porque parecem ter a mesma função, não consigo ver diferença para aplica-los.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Olá Rafael,
Veja alguns exemplos:
To marry:
a)She´ll marry him.(Ela vai se casar com ele.)
b)He was going to marry her,but decided not to.(Ele ia casar com ela mas desistiu.)
To get married to:
a)She´ll get married to him.(Ela vai se casar com ele.)
b)He was going to get married to her,but decided not to.(Ele ia se casar com ela mas desistiu.)
To wed:
É usado em obras literárias e jornais.
Veja alguns exemplos:
To marry:
a)She´ll marry him.(Ela vai se casar com ele.)
b)He was going to marry her,but decided not to.(Ele ia casar com ela mas desistiu.)
To get married to:
a)She´ll get married to him.(Ela vai se casar com ele.)
b)He was going to get married to her,but decided not to.(Ele ia se casar com ela mas desistiu.)
To wed:
É usado em obras literárias e jornais.
Hi Donay,
Pelo que eu percebi tanto faz usar "marry" ou "get married". Obrigado pela ajuda.
Pelo que eu percebi tanto faz usar "marry" ou "get married". Obrigado pela ajuda.
Hello Rafael,
Sim,porém "get married" é um pouco mais comum no inglês falado.
Good luck!
Sim,porém "get married" é um pouco mais comum no inglês falado.
Good luck!
TESTE DE NÍVEL