Método de estudo com diálogos

Montei meu plano de estudos me baseando apenas no site ESLfast.

A cada dia eu estudaria um diálogo ou um texto com narração, começo apenas ouvindo, depois lendo/ouvindo, depois só lendo (ai paro pra estudar o texto), e depois retomo a leitura com áudio até por fim apenas ouvir. Isso leva cerca de 1 hora e meia, já que eu tenho que repetir o processo varias vezes até conseguir entender completamente o texto apenas ouvindo.

Depois disso reservo mais 20 minutos pra revisar os textos e diálogos dos dias anteriores da semana, pra verificar se consigo entende-los só de ouvir ou não. A ideia é estudar dessa maneira de segunda a quinta. Têm alguma dica ou sugestão? Obrigado!

(O numero de diálogos do site fica em torno de 500 e de textos com narração tem 365, seria material pra muito tempo, provavelmente mais de 2 anos)

Mais Votada Mais Votada

Em um dos podcast do EE Ana Luiza fala que quem pratica o listening precisa se avaliar e ela fala mais de uma vez que pra fazer isso você precisa falar o que ouviu... a pergunta que ela coloca é "você entende todo o audio mas será que você consegue falar sem dificuldade?"... então na rotina eu acrescentaria isso, falar o que ouviu, fazendo como você faz ouvindo o audio uma, duas quantas vezes forem necessárias para entender e depois tentaria falar, no caso do dialogo assumir o papel de uma das pessoas.
em outro podcast Adir Ferreira disse algo que eu passei a fazer traduzir o dialogo mas traduzir do Portugues para o Inglês.
juntando tudo isso com a repetição e revisão que você ja faz dando tempo entre um processo e outro, quero dizer estudar pela manha e revisar a noite.

eu ainda estou montando minha rotina, abaixo um esboço (parte do que vendo tentando fazer veio de ideias dos podcast e do livro do Alessandro "Aprendendo Idiomas"):
-escolho um audio e ouço ate entender, tento ouvir primeiro sem o script mas so entendo depois que ouço e vou lendo.
-depois de entender o audio eu vou escrever aquele audio como um ditado.
-depois de conseguir escrever e corrigir pelo script eu traduzo e agora faço a tradução de ingles para portugues e Portugues para Inglês.
-e por ultimo so passar pra outro quando conseguir falar sem dificuldade... nesse passo gravar o que falar e ouvir o que gravou...
-nesse meio tempo montar a minha lista de vocabulário de palavras novas uso o Anki que permite fazer revisões depois.
isso eu nao vou conseguir fazer em um dia entao no dia seguinte eu acabo que por revisando pois uso mesmo audio por uns tres dias...

ainda estou me habituando a fazer isso diariamente. gosto do ESLFast mas to tentando fazer esse processo com o podcast da Ana Luiza... acredito que nesse inicio nao é bom ficar alterando a fonte dos audio, o negocio é escolher um e quando tiver muito facil ou você nao se interessar mais pelo assunto dos audios ai sim mudar pra outro.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 36010 4 32 631
To add to your listening activity (it´s good because you train both, listening and reading), you can made it a daily exercise, doesn´t matter much.
Ah, it doens´t hurt that you can read, so it´s not supposed to repeat it, it´s just to get used to the words, the listening.

http://www.manythings.org/voa/news/

Other tip would be to buy some Speak Up magazine, it comes with CD ROM in wich you have the texts, so you can follow the articles´ audio.


Don´t know your level of listening, anyway, English take a while to get fluent...no pain, no gain! If we think of all skills (if you practice listening you do the same with all other skills as well, I think), so this time of practice (two years) is a very reasonable one.