No Love x Loveless: Qual a diferença

Sempre vejo a expressão 'No Love' para expressar que não há amor. Porém, tenho visto também a expressão 'Loveless', que confundiu minha cabeça.

Afinal, 'No Love' quer dizer que falta amor e 'Loveless', que nunca houve?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
o sufixo -less é sem.
Love + -less: Sem amor
With no love/without love: Sem (nenhum) amor
No love: nenhum amor

Agora se existe alguma diferença entre se nunca houve o amor ou não, eu não sei, mas acho que não...
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Contextos onde acho provável a ocorrência dos termos em questão:

- There is no love in the family.
- Não há amor na família.


- He had a loveless life.
- Ele teve uma vida sem amor.
jlmmelo 14 110
A loveless woman gets no love and is an unloved woman...
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA