O uso do ''would'' nessa frase é necessário?

Alguém ajuda na lógica dessa frase?
Sei o uso do would como o "ia", o de que fazia algo, como Eu comprava = I would buy it, ou de desejo, e outros.

Mas no podcast Motivation, com steve e alex, o cara diz: "That's why, for example, in canada where they want the kids to learn French, if they WOULD let them choose the language that they wanted to study"

E eu sei(ou acho que sei) que a parte do would pode ser traduzida como "se eles as deixassem escolher a língua que elas quisessem estudar"

Essa frase não poderia simplesmente ser dita sem o WOULD e deixar o "let" no sentido de passado, como "If they let them choose the language that ..." ?

Some1 pls help me! Thx

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Carls 2 78
Sugestão:
Wiil (pretérito: would) = querer, desejar

If they WOULD let them = se eles quisessem deixá-los
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA