Present Perfect: Tradução de frases
Eu vi essas perguntas vocês podem dizer como seria no português e quais sentidos elas estão e como usar?
Has he seen this movie?
Have you returned the belt?
Where has she shopped?
Where have you traveled?
Porque quando tenta traduzir ela ficar tipo passado?
Como usar o present perfect com questions words?
Has he seen this movie?
Have you returned the belt?
Where has she shopped?
Where have you traveled?
Porque quando tenta traduzir ela ficar tipo passado?
Como usar o present perfect com questions words?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
1 resposta
A bit late but the answer may come in handy to many students.
Has he seen this movie?
Ele viu o filme?
Have you returned the belt?
Você devolveu o cinto?
Those are questions to a "yes-no" answer, so there is the inversion of the auxiliary verb and the pronoun ( has he...?).
Where has she shopped?
Now, we have a where question and the "has" suggests an event with a focus on the result (and in the present) and the effect is important up to now.
Where have you traveled?
Ditto.
Ref. perfect-english-grammar
Has he seen this movie?
Ele viu o filme?
Have you returned the belt?
Você devolveu o cinto?
Those are questions to a "yes-no" answer, so there is the inversion of the auxiliary verb and the pronoun ( has he...?).
Where has she shopped?
Now, we have a where question and the "has" suggests an event with a focus on the result (and in the present) and the effect is important up to now.
Where have you traveled?
Ditto.
Ref. perfect-english-grammar
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS