Remotion x Removal: Qual a diferença

TheBigSpire 1 11 31
Hey people,

"Remotion" e "Removal" são sinônimos? Ambas estão corretas?

Estava fazendo um exercício o qual pedia uma palavra associada com "Remove". Errei porque minha resposta foi "Remotion", em vez de "Removal".

Como um portuguese speaker normal, fui fazer a associação tradicional entre português-inglês e vi que existem muito poucos resultados para "Remotion", o que não ocorre com "Removal", que possui milhões de respostas.


O Merriam-Webster dictionary reconhece ambas, inclusive como sinônimas.


Definition of REMOVAL
: the act or process of removing : the fact of being removed

Definition of REMOTION
1: the quality or state of being remote
2: the act of removing : removal
3: obsolete -> departure


O que me dizem sobre ambas? "Removal" já sei que está completamente correto, mas e "Remotion"?


Thanks in advance! :)

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta
Carls 2 75
A minha sugestão:


removal = remotion:

1- removal = (eliminar) remoção
stain removal = remoção de nódoas

2- remotion = (transferência) remoção
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!