Run Down x Run Over: Qual a diferença

Olá, gostaria de saber a diferença entre esses dois phrasal verbs. O significado principal é "atropelar", porém tô confuso em relação ao uso.

Andei pesquisando e vi que Run Over é quando você atropela algo ou alguém e passa por cima. E Run Down é quando você atropela intencionalmente. Se puderem responder, ficarei feliz.

Thanks in advance!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 45365 6 35 800
Okay, "run over" pode ter a ver com "atropelar/ser atropelado" por um automóvel, e também pode ser figurativamente, não literalmente.

No segundo caso:
We must be always aware, for the market is tough and if you don't keep up with it, you end up being run over.
Isto é, se você não ficar atento, e não acompanhar; será "atropelado" pelo mercado.

I thought I got run over by a train," the Spurs guard joked after a 109-84 win over the New Orleans Hornets last weekend.
(atropelado por um trem, claro que não no sentido literal. Aqui a gente brinca dizendo que "ficou perguntando qual a placa da carreta que nos atropelou")

The programmes run over a period of five years and are endowed with an annual loan volume of ATS 350 million (ECU 26 million).
(Os programas desenvolvem-se ao longo de um período de cinco anos, com a afectação de um volume anual de empréstimos de 350 )
Coloque isso aqui, mas o ritmo da fala seria diferente. O "run over" dali de cima aqui seria "run -over-...". Porque ali é um "idiom" um grupo de palavras com significado diferente. Aqui é um verbo (run) com a palavra (over) significando "ao longo de...".

Don´t let the water run over.
Não deixe a água derramar. (passar por cima aqui, no caso passar por cima da borda do copo, do recipiente, etc).

Obs: a maioria dos exemplos forma tirados do site Linguee.
Avatar do usuário PPAULO 45365 6 35 800
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/run-down
Pelo significado dado por esse dicionário podemos ter run down significando run over (atropelar), mas tem outras acepções também:

A-Criticar veementemente (algo ou alguém).
B-Diminuir o tamanho de uma empresa ou organização (cortar gordura), ou reduzir a carga horária de trabalho, eliminar operações (ou reduzí-las), reduzir a dimensão da empresa/firma, etc.
C-atropelar e ou ferir (alguém ou um animal, etc). Intencionalmente ou não.
D-descarregar uma bateria.
E-parada de uma máquina, or perda de força até chegar a parar (descrevendo um enguiço/uma pane/defeito com perda de força/potência).

E claro, "atropelar" talvez seja o que você tem lido na maioria das vezes (talvez). O que vai determinar é o contexto. Por exemplo, se tiver falando de bateria ou motor não fará muito sentido que vá significar "atropelar".

Espero ter ajudado.