Significado de "You go fetch your father!"

Hello everyone!

Assistindo o filme Road to perdition logo inicio em que a mae do Mike fala que o vai ajudar mais tarde com sua tarefa escolar Math.
Depois ela diz a seguinte frase You go fetch your father! Gostaria de saber o significado real dessa frase e quando se aplica sua utilização.

Ao pé da letra entendi vá buscar seu pai, e isso mesmo?

Atenciosamente,

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Sim, "fetch" é usado para se dizer "buscar" em inglês. Na frase, "you go fetch your father", o significado é mesmo "você, vá buscar o seu pai". Porém, existem opções melhores - mais comumente usadas - do que "fetch", por exemplo, "pick up" e "get".

You go pick up your father.
You go get your father.


''You go and get your father. I'll stay and tell your mother what's really been going on.'' [Emma Darcy - 2012 - ‎Fiction - Books Google]
Would you go get your father?" she asked me. 'Would you tell him to come out?" "You come, too," I said, but Catherine let go of my hand. [Google Books]

Bons estudos.
Thank you very much!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!