significados destes versos....

Quais são os significados dos versos entre parenteses?: 'I miss you/ (miss you so bad)...(I didn't get around to kiss you)(goodbye on the hand) Qual é a função da palavra 'on' na frase?
E nesta outra música:
Don't think that your charm and the fact that your arm is now around my neck
(Will get you in my pants) I'll have to kick your ass and make you never forget

Don't try to tell me what to do,
Dont try to tell me what to say,
(Your better off that way)

(Better off that way)
I'm better off alone anyway
Qual é o significado da palavra 'off´na frase? O que quer dizer 'better off'?

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
1 resposta
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Milamilis,

Minha contribuição:

1. I miss you so bad: Sinto muita saudades de você. (Informal)

2. I didn't get around to kiss you: não consegui te beijar

3. Goodbye on the hand: "on" equivale a "no", "na".

4. I'm better off alone anyway: "Better off" é usado no sentido de "em uma melhor situação", "melhor". A tradução de "I'm better off alone " seria "Eu estou melhor sozinho".

Bons estudos!