Simple Past x Present Perfect: Qual a diferença?

Hello!

Eu tenho muitas dúvidas ao se tratar da diferença entre o simple past e present perfect. Mas há alguns casos que realmente me deixam confuso, como por exemplo estes abaixo.

Qual é a diferença entre:

- I knew her x I’ve known her

- He killed people x He’s killed people

- He died x He’s died - Ok, o presente perfeito é alguma ação que ocorre no passado cujo resultado ainda é visível no presente... Nessa frase, "ele" morreu. Então, por que usaríamos he died sendo que ele ainda continua morto? Não teríamos que usar sempre "he's died" (ele morreu e ainda está morto)?

- I met her x I’ve met her

Eu agradecerei muito se puderem me esclarecer!

Thanks,

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA