Slipknot - GENTLY

Love the melody and Corey's voice...

Gently - Slipknot Lyrics

Gently, my mind escapes into the relaxing
world of pleasure, a pleasure that'll take
my mind off the realities of my life,
my past life... life as I know it now.

And whatever may come, it slowly
disappears to somewhere in the back
of my mind. It will remain there,
until I wish to retrieve it.

Yes, I will stay here for a while,
for I need the break. A break from the
pressures of life, and everything
that lays in the palm of life's hands... Yah! Oooh...

This mode is incredible. It's out of
this world. Too bad I must always leave it...
... that's life.
... that's life.
... that's life.
... that's life.

...SHIFT!
...SHIFT!
...SHIFT!
...SHIFT!
...SHIFT!

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=3zonFOZSCQU&feature=related[/youtube]

P.S. Gently - 'gentilmente', 'suavemente' você é 'se perde' no som dessa música... Enjoy!
Boa expressão --> THAT'S LIFE = É a vida! (Se referindo a vida real, nada de POSER LIFE, plz!)
I'm wondering what people will think when they see that loveable goat above... heheheh


Stay (sic)
HERE I GO...
Minha análise =P

Gently (suavemente, gentilmente) my mind escapes into the relaxing (minha mente 'escapa' para relaxar, ficar de boa)
World of pleasure (mundo de prazer) a pleasure that'll take my mind off the realities of my life (um prazer que eu vou tirar a minha mente das 'realidades' da minha vida)
My past life... (Minha vida 'passada') - Life as I know it now -> Vida como eu conheço agora (nota para o it se referindo a vida!)

And whatever may come (E seja lá o que vir), it slowly disappears to somewhere in the back of my mind (desaparece em algum lugar 'atrás' da minha mente - aki é uma situação que indica a localização de algum lugar da mente)
It will remain there, until I wish to retrieve it (E vai permanecer lá, até eu querer isso de volta, resgatar isso - seja lá o que for rs)

Yes, I will stay here for a while, for I need the break (Sim, Eu vou ficar aqui por um tempo, porque eu preciso de uma trégua)
A break from the pressures of life, and everything that lays in the palm of life's hands... (Uma trégua das pressões da vida, e tudo que 'fica' na palma da mão da vida --indica o destino -- estamos na palma da mão da vida)
Yah! Ooohhh :mrgreen: weirdo --> i won't describe sounds! plz!

This mode is incredible (Esse 'modo' (o que tudo acontece) é incrível)
It's out of this world. (Isso está fora deste mundo) Too bad I must always leave it... (Que pena que eu precise sempre deixar isso... --> essa sensação)
That's life! ---> É a vida!!!!
... Shift! --> pode ser traduzido de várias formas: mudança, troca, e até mesmo transferência ---> referindo-se a transição do imaginário da mente para a realidade da vida.


:? Espero que sirva para alguma coisa... =P Tirem suas próprias conclusões.
See ya.............................................
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
wow

Good job, Anne! its perfect.. Keep going! ^^


Stay (SIC)
YW =P