Substantivos no singular e no plural: news, clothes, etc

Davi Bahia
Eu li que há alguns substantivos que sempre estão no plural e, consequentemente, sempre concordam com o verbo no plural. Exs.: clothes, pants etc.

Além disso, há outros que são exatamente o contrário (só concordam no singular). Exs.: news, politics, physics etc.

Eu não estou entendendo bem essas duas regras...

"The news are good" não existe. Como faço para dizer "As notícias são boas" então?

Além disso, não existe "The clothes is good.". Como posso falar "A roupa é boa?".

Enfim... se possível, tragam, por favor, outros exemplos de concordância envolvendo substantivos desse tipo.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
5 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 59225 21 98 1429
Minha contribuição:
The news are good" não existe. Como faço para dizer "As notícias são boas" então?
Você pode utilizar "news" para dizer "notícias" ou "notícia". O verbo fica no singular mesmo, porém, o termo serve para os dois casos: singular e plural. Veja como fazer.

Eu tenho uma boa notícia para você. [ = I have some good news for you.]
Essas notícias são muito interessantes. [ = This news is very interesting.]
Ficou sabendo da notícia? Pat está indo! [= Have you heard the news? Pat's leaving!]

Longman / Oxford

The news is good. [ = As notícias são boas.]

Lembre-se de que você não pode dizer "a news" ou "one news".
Além disso, não existe "The clothes is good.". Como posso falar "A roupa é boa?".
Para isso, você pode fazer uso de "the piece of clothing is good". Ou, ainda, mencionar o nome da roupa: shirt, T-shirt, dress, etc.

Veja o que diz o Oxford Dictionary:
Clothing is more formal than clothes and is used especially to mean ‘a particular type of clothes’. There is no singular form of clothes or clothing: a piece/an item/an article of clothing is used to talk about one thing that you wear such as a dress or shirt.

Davi Bahia
Por que quando eu afirmo "The news is good" se entende isso como plural?

Eu devo falar "The piece of news...?" para apresentar o singular?

Donay Mendonça 59225 21 98 1429
"News" é definido em inglês das seguintes formas:

- information or reports about recent events.
- a report of a recent event; information.

Como pode ver nas definições do Cambridge e Dictionary.com, "news" tem a ver com um evento ou eventos, portanto, equivale a "notícia" ou "notícias". Refazendo a tradução da frase "The news is good'': (a) ''a notícia é boa'', (b) ''as notícias são boas''. Vai depender do contexto. O verbo é usado no singular, porém, o sentido é de singular ou plural, como pode verificar nas definições em inglês mostradas anteriormente.

Davi Bahia
Ok, muito obrigado, Donay (:

Valdemar Neto 15 1
Eu sei que faz tempo, mas acho que pode ser útil para quem, assim como eu, costuma ler posts antigos.

Pelo que eu pude entender, "The other piece of news" pode ser usada dentro de um contexto para distinguir uma notícia de outra. Também é possível usar "first news" ou "second news" e colocar um adjetivo no meio também tipo: first good news ou second bad news.

Me corrijam se eu estiver errado por favor.

Thanks in advance.

Alguns exemplos:

"It was the most read piece of BBC News online that day."
"The other piece of news that came out in 2013... "
"So, the other good piece of news I want to share with all of you..."
"The other piece of good news is..."
"When I hear the second news, I'm ready to go again."
"The second news is, I am one of the faces for Michelle Phan's new makeup line--em!"
"...second most important piece of China news today."

Fonte: youglish.com - acesso: 12/02/2020

MENSAGEM PATROCINADA Você ainda se confunde com os tempos verbais em inglês? Faça o download do Guia de Tempos Verbais em Inglês oferecido pela English Live. Ele tem um resumo bem estruturado para você revisar os conceitos que aprendeu na escola.

Download do Guia em PDF - Grátis!